<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="http://arnaudmaisetti.net/spip/spip.php?page=backend.xslt" ?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>arnaud ma&#239;setti | carnets</title>
	<link>https://www.arnaudmaisetti.net/spip/</link>
	<description>Carnets d'&#233;critures et de lectures, journal, images, textes &amp; fictions web. (Depuis octobre 2005)</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="http://arnaudmaisetti.net/spip/spip.php?id_mot=238&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />

	<image>
		<title>arnaud ma&#239;setti | carnets</title>
		<url>http://arnaudmaisetti.net/spip/IMG/logo/banniere_site.jpg?1748268196</url>
		<link>https://www.arnaudmaisetti.net/spip/</link>
		<height>81</height>
		<width>144</width>
	</image>



<item xml:lang="fr">
		<title>2016 | Un r&#233;cit, Quand la nuit vient</title>
		<link>http://arnaudmaisetti.net/spip/fictions-du-monde-recits/quand-la-nuit-vient-un-recit/article/2016-un-recit-quand-la-nuit-vient</link>
		<guid isPermaLink="true">http://arnaudmaisetti.net/spip/fictions-du-monde-recits/quand-la-nuit-vient-un-recit/article/2016-un-recit-quand-la-nuit-vient</guid>
		<dc:date>2018-01-03T09:57:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>arnaud ma&#239;setti</dc:creator>


		<dc:subject>_deuil</dc:subject>
		<dc:subject>_solitudes</dc:subject>
		<dc:subject>_roman</dc:subject>
		<dc:subject>_Marseille</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;c'est ce qui explique la nuit qu'on soit seul. &lt;br class='autobr' /&gt;
(Marseille, avril - mai 2016)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://arnaudmaisetti.net/spip/fictions-du-monde-recits/quand-la-nuit-vient-un-recit/" rel="directory"&gt;Quand la nuit vient (un r&#233;cit)&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://arnaudmaisetti.net/spip/mot/_deuil" rel="tag"&gt;_deuil&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://arnaudmaisetti.net/spip/mot/_solitudes" rel="tag"&gt;_solitudes&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://arnaudmaisetti.net/spip/mot/_roman" rel="tag"&gt;_roman&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://arnaudmaisetti.net/spip/mot/_marseille" rel="tag"&gt;_Marseille&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://arnaudmaisetti.net/spip/IMG/logo/arton1720.jpg?1463347587' class='spip_logo spip_logo_right' width='150' height='113' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;center&gt;&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;c'est ce qui explique la nuit qu'on soit seul.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;(Marseille, avril - mai 2016)&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;div class='spip_document_4606 spip_document spip_documents spip_document_file spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt;
&lt;a href='http://arnaudmaisetti.net/spip/IMG/pdf/re_cit_quand_la_nuit_vient.pdf' class=&#034; spip_doc_lien&#034; title='PDF - 363.9 kio' type=&#034;application/pdf&#034;&gt;&lt;img src='http://arnaudmaisetti.net/spip/local/cache-vignettes/L64xH64/pdf-b8aed.svg?1773500871' width='64' height='64' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/center&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Fiodor Dosto&#239;evski | &#171; La vie existe et la mort n'existe pas &#187;</title>
		<link>http://arnaudmaisetti.net/spip/anthologie-personnelle-pages/pages-arrachees/article/dostoievski-la-vie-existe-et-la-mort-n-existe-pas</link>
		<guid isPermaLink="true">http://arnaudmaisetti.net/spip/anthologie-personnelle-pages/pages-arrachees/article/dostoievski-la-vie-existe-et-la-mort-n-existe-pas</guid>
		<dc:date>2011-12-09T18:41:02Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>arnaud ma&#239;setti</dc:creator>


		<dc:subject>_th&#233;&#226;tre</dc:subject>
		<dc:subject>_vies</dc:subject>
		<dc:subject>_F&#233;dor Mikha&#239;lovitch Dosto&#239;evski</dc:subject>
		<dc:subject>_pages</dc:subject>
		<dc:subject>_vies des morts</dc:subject>
		<dc:subject>_roman</dc:subject>
		<dc:subject>_cheveux</dc:subject>
		<dc:subject>_&#233;vidences &amp; accords</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;Nicolas Vs&#233;volodovitch se tut pendant trois minutes.&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="http://arnaudmaisetti.net/spip/anthologie-personnelle-pages/pages-arrachees/" rel="directory"&gt;Pages | Arrach&#233;es&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://arnaudmaisetti.net/spip/mot/_theatre" rel="tag"&gt;_th&#233;&#226;tre&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://arnaudmaisetti.net/spip/mot/_vies" rel="tag"&gt;_vies&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://arnaudmaisetti.net/spip/mot/_fedor-mikhailovitch-dostoievski" rel="tag"&gt;_F&#233;dor Mikha&#239;lovitch Dosto&#239;evski&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://arnaudmaisetti.net/spip/mot/_pages" rel="tag"&gt;_pages&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://arnaudmaisetti.net/spip/mot/_vies-des-morts" rel="tag"&gt;_vies des morts&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://arnaudmaisetti.net/spip/mot/_roman" rel="tag"&gt;_roman&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://arnaudmaisetti.net/spip/mot/_cheveux" rel="tag"&gt;_cheveux&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://arnaudmaisetti.net/spip/mot/_evidences-accords" rel="tag"&gt;_&#233;vidences &amp; accords&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;center&gt;&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;F&#233;dor Dost&#246;evski, &lt;i&gt;Les D&#233;mons&lt;/i&gt;, &lt;br/&gt;Deuxi&#232;me Partie, Chapitre Premier (La Nuit), Livre V.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;&lt;/center&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;small&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;Dans &lt;i&gt;Onzi&#232;me&lt;/i&gt;, le spectacle du Radeau mis en sc&#232;ne par Fran&#231;ois Tanguy entendu hier, au Th&#233;&#226;tre de Gennevilliers &#8211; cet extrait, au milieu de dizaines d'autres : l'&#233;change entre Vs&#233;volodovitch et Kirilov, la question du suicide (la seule qui vaille, &#233;videmment : la question de la vie, de son choix, de l'acceptation du miracle, de son scandale et de sa joie).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cet extrait que j'avais lu, que j'ai reconnu, mais qui s'est donn&#233; &#224; entendre avec une puissance telle qu'il m'a transperc&#233;, me transperce encore. Peut-&#234;tre parce qu'il &#233;tait ainsi plac&#233;, au milieu de dizaines d'autres, passages de Kafka, Strindberg, Virgile, Dante, Witkievicz, sans doute autant que je n'ai pas reconnu. Peu importe de reconna&#238;tre ou non la source. L'essentiel, c'est comment hors de toute r&#233;f&#233;rence, ou &#224; travers elle, les mots parlent encore, localisent un endroit du monde contemporain de l'&#233;change qui se cr&#233;e, bat une pulsation soudaine et vive, fait circuler dans les corps, d'une main &#224; l'autre, le partage d'une telle parole rompue comme du pain, qu'on vient d&#233;vorer pour renouveler son corps d'&#233;criture et de vie.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;&lt;/small&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;Nicolas Vs&#233;volodovitch se tut pendant trois minutes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Sans doute je comprends qu'on se br&#251;le la cervelle, commen&#231;a-t- il ensuite en fron&#231;ant l&#233;g&#232;rement les sourcils, &#8212; parfois moi-m&#234;me j'ai song&#233; &#224; cela, et il m'est venu une id&#233;e nouvelle : si l'on commet un crime, ou pire encore, un acte honteux, d&#233;shonorant et&#8230; ridicule, un acte destin&#233; &#224; vous couvrir de m&#233;pris pensdant mille ans, on peut se dire : &#171; Un coup de pistolet dans la tempe, et plus rien de tout cela n'existera. &#187; Qu'importent alors les jugements des hommes et leur m&#233;pris durant mille ans, n'est-il pas vrai ?
&lt;br /&gt;&#8212; Vous appelez cela une id&#233;e nouvelle ? demanda Kiriloff songeur&#8230;
&lt;br /&gt;&#8212; Je&#8230; je ne l'appelle pas ainsi&#8230; mais une fois, en y pensant, je l'ai sentie toute nouvelle.
&lt;br /&gt;&#8212; Vous l'avez &#171; sentie &#187; ? reprit l'ing&#233;nieur, &#8212; c'est bien dire. Il y a beaucoup d'id&#233;es qu'on a toujours eues, et qui, &#224; un moment donn&#233;, paraissent tout d'un coup nouvelles. C'est vrai. &#192; pr&#233;sent je vois bien des choses comme pour la premi&#232;re fois.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sans l'&#233;couter, Stavroguine poursuivit le d&#233;veloppement de sa pens&#233;e :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Mettons que vous ayez v&#233;cu dans la lune, c'est l&#224;, je suppose, que vous avez commis toutes ces vilenies ridicules&#8230; Ici vous savez, &#224; n'en pas douter, que l&#224; on se moquera de vous pendant mille ans, que pendant toute l'&#233;ternit&#233; toute la lune crachera sur votre m&#233;moire. Mais maintenant vous &#234;tes ici, et c'est de la terre que vous regardez la lune : peu vous importent, n'est-ce pas, les sottises que vous avez faites dans cet astre, et il vous est parfaitement &#233;gal d'&#234;tre pendant un millier d'ann&#233;es en butte au m&#233;pris de ses habitants ?
&lt;br /&gt;&#8212; Je ne sais pas, r&#233;pondit Kiriloff, &#8212; je n'ai pas &#233;t&#233; dans la lune, ajouta-t-il sans ironie, simplement pour constater un fait.
&lt;br /&gt;&#8212; &#192; qui est cet enfant que j'ai vu ici tout &#224; l'heure ?
&lt;br /&gt;&#8212; La belle-m&#232;re de la vieille est arriv&#233;e ; c'est-&#224;-dire, non, sa belle-fille&#8230; cela ne fait rien. Il y a trois jours. Elle est malade, avec un enfant ; la nuit il crie beaucoup, il a mal au ventre. La m&#232;re dort, et la vieille apporte l'enfant ici ; je l'amuse avec une balle. Cette balle vient de Hambourg. Je l'y ai achet&#233;e, pour la lancer et la rattraper ; cela fortifie le dos. C'est une petite fille.
&lt;br /&gt;&#8212; Vous aimez les enfants ?
&lt;br /&gt;&#8212; Je les aime, dit Kiriloff d'un ton assez indiff&#233;rent, du reste.
&lt;br /&gt;&#8212; Alors vous aimez aussi la vie ?
&lt;br /&gt;&#8212; Oui, j'aime aussi la vie, cela vous &#233;tonne ?
&lt;br /&gt;&#8212; Mais vous &#234;tes d&#233;cid&#233; &#224; vous br&#251;ler la cervelle ?
&lt;br /&gt;&#8212; Eh bien ? Pourquoi m&#234;ler deux choses qui sont distinctes l'une de l'autre ? La vie existe et la mort n'existe pas.
&lt;br /&gt;&#8212; Vous croyez maintenant &#224; la vie &#233;ternelle dans l'autre monde ?
&lt;br /&gt;&#8212; Non, mais &#224; la vie &#233;ternelle dans celui-ci. Il y a des moments, vous arrivez &#224; des moments o&#249; le temps s'arr&#234;te tout d'un coup pour faire place &#224; l'&#233;ternit&#233;.
&lt;br /&gt;&#8212; Vous esp&#233;rez arriver &#224; un tel moment ?
&lt;br /&gt;&#8212; Oui.
&lt;br /&gt;&#8212; Je doute que dans notre temps ce soit possible.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ces mots furent dits par Nicolas Vs&#233;volodovitch sans aucune intention ironique ; il les pronon&#231;a lentement et d'un air pensif.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Dans l'Apocalypse, l'ange jure qu'il n'y aura plus de temps, observa-t-il ensuite.
&lt;br /&gt;&#8212; Je le sais. C'est tr&#232;s vrai. Quand tout homme aura atteint le bonheur, il n'y aura plus de temps parce qu'il ne sera plus n&#233;cessaire. C'est une pens&#233;e tr&#232;s juste.
&lt;br /&gt;&#8212; O&#249; donc le mettra-t-on ?
&lt;br /&gt;&#8212; On ne le mettra nulle part. Le temps n'est pas un objet, mais une id&#233;e. Cette id&#233;e s'effacera de l'esprit.
&lt;br /&gt;&#8212; Ce sont de vieilles rengaines philosophiques, toujours les m&#234;mes depuis le commencement des si&#232;cles, grommela Stavroguine avec une piti&#233; m&#233;prisante.
&lt;br /&gt;&#8212; Oui, les m&#234;mes depuis le commencement des si&#232;cles, et il n'y en aura jamais d'autres ! reprit l'ing&#233;nieur dont les yeux s'illumin&#232;rent comme si l'affirmation de cette id&#233;e e&#251;t &#233;t&#233; pour lui une sorte de victoire.
&lt;br /&gt;&#8212; Vous paraissez fort heureux, Kiriloff ?
&lt;br /&gt;&#8212; Je suis fort heureux, en effet, reconnut celui-ci du m&#234;me ton dont il e&#251;t fait la r&#233;ponse la plus ordinaire.
&lt;br /&gt;&#8212; Mais, il n'y a pas encore si longtemps, vous &#233;tiez de mauvaise humeur, vous vous &#234;tes f&#226;ch&#233; contre Lipoutine ?
&lt;br /&gt;&#8212; Hum, &#224; pr&#233;sent, je ne gronde plus. Alors je ne savais pas encore que j'&#233;tais heureux. Avez-vous quelquefois vu une feuille, une feuille d'arbre ?
&lt;br /&gt;&#8212; Oui.
&lt;br /&gt;&#8212; Derni&#232;rement j'en ai vu une : elle &#233;tait jaune, mais conservait encore en quelques endroits sa couleur verte, les bords &#233;taient pourris. Le vent l'emportait. Quand j'avais dix ans, il m'arrivait en hiver de fermer les yeux expr&#232;s et de me repr&#233;senter une feuille verte aux veines nettement dessin&#233;es, un soleil brillant. J'ouvrais les yeux et je croyais r&#234;ver, tant c'&#233;tait beau, je les refermais encore.
&lt;br /&gt;&#8212; Qu'est-ce que cela signifie ? C'est une figure ?
&lt;br /&gt;&#8212; N-non&#8230; pourquoi ? Je ne fais point d'all&#233;gorie. Je parle seulement de la feuille. La feuille est belle. Tout est bien.
&lt;br /&gt;&#8212; Tout ?
&lt;br /&gt;&#8212; Oui. L'homme est malheureux parce qu'il ne conna&#238;t pas son bonheur, uniquement pour cela. C'est tout, tout ! Celui qui saura qu'il est heureux le deviendra tout de suite, &#224; l'instant m&#234;me. Cette belle-m&#232;re mourra et la petite fille restera. Tout est bien. J'ai d&#233;couvert cela brusquement.
&lt;br /&gt;&#8212; Et si l'on meurt de faim, et si l'on viole une petite fille, &#8212; c'est bien aussi ?
&lt;br /&gt;&#8212; Oui. Tout est bien pour quiconque sait que tout est tel. Si les hommes savaient qu'ils sont heureux, ils le seraient, mais, tant qu'ils ne le sauront pas, ils seront malheureux. Voil&#224; toute l'id&#233;e, il n'y en a pas d'autre !
&lt;br /&gt;&#8212; Quand donc avez-vous eu connaissance de votre bonheur ?
&lt;br /&gt;&#8212; Mardi dernier, ou plut&#244;t mercredi, dans la nuit du mardi au mercredi.
&lt;br /&gt;&#8212; &#192; quelle occasion ?
&lt;br /&gt;&#8212; Je ne me le rappelle pas ; c'est arriv&#233; par hasard. Je me promenais dans ma chambre&#8230; cela ne fait rien. J'ai arr&#234;t&#233; la pendule, il &#233;tait deux heures trente-sept.
&lt;br /&gt;&#8212; Une fa&#231;on embl&#233;matique d'exprimer que le temps doit s'arr&#234;ter ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kiriloff ne releva pas cette observation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Ils ne sont pas bons, reprit-il tout &#224; coup, &#8212; parce qu'ils ne savent pas qu'ils le sont. Quand ils l'auront appris, ils ne violeront plus de petites filles. Il faut qu'ils sachent qu'ils sont bons, et instantan&#233;ment ils le deviendront tous jusqu'aux dernier.
&lt;br /&gt;&#8212; Ainsi vous qui savez cela, vous &#234;tes bon ?
&lt;br /&gt;&#8212; Oui.
&lt;br /&gt;&#8212; L&#224;-dessus, du reste, je suis de votre avis, murmura en fron&#231;ant les sourcils Stavroguine.
&lt;br /&gt;&#8212; Celui qui apprendra aux hommes qu'ils sont bons, celui-l&#224; finira le monde.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[&#8230;]&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>C&#233;line | &#171; Tout, qu'on en parle plus &#187;</title>
		<link>http://arnaudmaisetti.net/spip/anthologie-personnelle-pages/pages-arrachees/article/celine-tout-qu-on-en-parle-plus</link>
		<guid isPermaLink="true">http://arnaudmaisetti.net/spip/anthologie-personnelle-pages/pages-arrachees/article/celine-tout-qu-on-en-parle-plus</guid>
		<dc:date>2011-02-02T09:19:57Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>arnaud ma&#239;setti</dc:creator>


		<dc:subject>_nuit</dc:subject>
		<dc:subject>_&#233;criture du r&#233;cit</dc:subject>
		<dc:subject>_phrases</dc:subject>
		<dc:subject>_fleuve</dc:subject>
		<dc:subject>_pages</dc:subject>
		<dc:subject>_Louis-Ferdinand C&#233;line</dc:subject>
		<dc:subject>_roman</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;Le zinc du canal ouvrait juste avant le petit jour &#224; cause des bateliers&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="http://arnaudmaisetti.net/spip/anthologie-personnelle-pages/pages-arrachees/" rel="directory"&gt;Pages | Arrach&#233;es&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://arnaudmaisetti.net/spip/mot/_nuit" rel="tag"&gt;_nuit&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://arnaudmaisetti.net/spip/mot/_ecriture-du-recit" rel="tag"&gt;_&#233;criture du r&#233;cit&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://arnaudmaisetti.net/spip/mot/_phrases" rel="tag"&gt;_phrases&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://arnaudmaisetti.net/spip/mot/_fleuve" rel="tag"&gt;_fleuve&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://arnaudmaisetti.net/spip/mot/_pages" rel="tag"&gt;_pages&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://arnaudmaisetti.net/spip/mot/_louis-ferdinand-celine" rel="tag"&gt;_Louis-Ferdinand C&#233;line&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://arnaudmaisetti.net/spip/mot/_roman" rel="tag"&gt;_roman&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;small&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;La fin du &lt;i&gt;Voyage&lt;/i&gt;. Ce n'est pas le livre qui va le plus loin dans le r&#233;cit, la phrase, la radicalit&#233; du monde : &lt;i&gt;Guignol's Band, F&#233;&#233;rie pour une autre fois,&lt;/i&gt; et m&#234;me &lt;i&gt;D'un Ch&#226;teau l'autre&lt;/i&gt;, sont pour moi de plus f&#233;roce incandescence, d&#233;bordent de l'exp&#233;rience du r&#233;el et de la violence qui traversent quand on ose mettre entre soi et les bouleversements de l'Histoire, une langue qui les met en rapport.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais comme bien d'autres, c'est par le &lt;i&gt;Voyage&lt;/i&gt; que je suis entr&#233; dans cette langue &#8212; comme bien d'autres, &#233;videmment, ce fut un basculement, un point de non-retour. &#192; dix neuf ans, est-ce qu'on a besoin d'autres choses ? Et ensuite ? Peut-&#234;tre que dans cette langue qui dit le r&#233;cit-monde, il s'agit de ne pas rester immobile et sid&#233;r&#233;. Soyons honn&#234;tes : est-il possible d'&#233;crire apr&#232;s la lecture de trois heures de C&#233;line ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais sa n&#233;cessit&#233;, malgr&#233; tout, et ce qu'y fait qu'on y revient (pas pour les m&#234;me raisons ni les m&#234;mes fins) tient pour une part dans le r&#233;cit toujours conduit en avant, pr&#233;cipit&#233; de destins et de malchance, un comique absolu, et cette r&#233;&#233;criture de la litt&#233;rature comme pour l'inventer &#224; rebours (ces couchers de soleil de carte postale que C&#233;line moque et renouvelle &#224; la fois&#8230;). Mani&#232;re de retourner les choses : faire de l'histoire un r&#233;cit picaresque qui se superpose &#224; l'exp&#233;rience de vivre : on est ballott&#233; par l'histoire, les continents, les r&#234;ves, et l'&#233;criture attrape au vol cette pr&#233;cipitation des &#234;tres, et l'impossible &#233;chapp&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La n&#233;cessit&#233; de le lire tiendrait d'autre part, bien s&#251;r, dans la phrase m&#234;me, spectaculaire et outr&#233;, ce qu'elle nous apprend des limites qu'elle atteint, vers lesquelles on n'ira plus parce que C&#233;line a cartographi&#233; pour toujours ses derniers retranchements, avec le prix &#224; payer de l'outrance, du style port&#233; par essence au pamphlet : l'expression excessive de sa violence, la syntaxe pouss&#233;e jusqu'au possible, une oralit&#233; &#233;crite absolument, une voix travaill&#233;e comme jamais &lt;i&gt;dans&lt;/i&gt; la phrase, non par ses effets.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et cette fuite dans la ville, ou loin d'elle, on ne sait plus &#8212; si dans la fuite, ce qu'on rejoint, c'est aussi l'histoire, ou si c'est le d&#233;sir de sa fin.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On ne c&#233;l&#232;bre pas C&#233;line, on s'efforce de le lire ; il ne demande rien de plus, ni rien de moins.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;&lt;/small&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;Le zinc du canal ouvrait juste avant le petit jour &#224; cause des bateliers. L'&#233;cluse commence &#224; pivoter lentement sur la fin de la nuit. Et puis c'est tout le paysage qui se ranime et se met &#224; travailler. Les berges se s&#233;parent du fleuve tout doucement, elles se l&#232;vent, se rel&#232;vent des deux c&#244;t&#233;s de l'eau. Le boulot &#233;merge de l'ombre. On recommence &#224; tout voir, tout simple, tout dur. Les treuils ici, les palissades aux chantiers l&#224;-bas et loin dessus la route voici que reviennent de plus loin encore les hommes. Ils s'infiltrent dans le jour sale par petits paquets transis. Ils se mettent du jour plein la figure pour commencer en passant devant l'aurore. Ils vont plus loin. On ne voit bien d'eux que leurs figures p&#226;les et simples ; le reste est encore &#224; la nuit. Il faudra bien qu'ils cr&#232;vent tous un jour aussi. Comment qu'ils feront ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ils montent vers le pont. Apr&#232;s ils disparaissent peu &#224; peu vers la plaine et il en vient toujours des autres, des hommes, des plus p&#226;les encore, &#224; mesure que le jour monte de partout. A quoi ils pensent ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le bistrot voulait tout conna&#238;tre du drame, des circonstances, qu'on lui raconte tout.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vaudescal, qu'il s'appelait le patron, un gars du Nord bien propre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Gustave lui en a racont&#233; alors tant et plus. Il nous rab&#226;chait les circonstances, Gustave, c'&#233;tait pas &#231;a pourtant qui &#233;tait important ; on se reperdait d&#233;j&#224; dans les mots. Et puis, comme il &#233;tait so&#251;l, il recommen&#231;ait. Seulement l&#224; vraiment il n'avait plus rien &#224; dire, rien. Je l'aurais bien &#233;cout&#233; quand m&#234;me encore un peu, tout doucement, comme un sommeil, mais alors, voil&#224; les autres qui le contestent et &#231;a le met fort en col&#232;re.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De fureur, il s'en va cogner un grand coup dans le petit po&#234;le. Tout s'&#233;croule, tout se renverse : le tuyau, la grille et les charbons en flammes. Il &#233;tait costaud, Mandamour, comme quatre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il s'est mis, en plus, &#224; vouloir nous montrer la v&#233;ritable danse du Feu ! Enlever ses chaussures et bondir en plein dans les tisons.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avec le patron, ils avaient eu ensemble une histoire de &#171; machine &#224; sous &#187; pas poin&#231;onn&#233;e&#8230; C'&#233;tait un sournois, Vaudescal ; il fallait se m&#233;fier, avec des chemises toujours bien trop propres pour qu'il soye tout &#224; fait honn&#234;te. Un rancunier et un mouchard. Y en a plein les quais.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Parapine s'est dout&#233; qu'il le cherchait Mandamour, pour le faire r&#233;voquer, profitant qu'il avait bu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il l'a emp&#234;ch&#233;, lui, de la faire, sa danse du Feu et il lui a fait honte. On l'a repouss&#233; Mandamour tout au bout de la table. Il s'est &#233;croul&#233; l&#224;, finalement, bien sage, parmi les soupirs &#233;normes et les odeurs. Il a dormi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De loin, le remorqueur a siffl&#233; ; son appel a pass&#233; le pont, encore une arche, une autre, l'&#233;cluse, un autre pont, loin, plus loin &#8230; Il appelait vers lui toutes les p&#233;niches du fleuve, toutes, et la ville enti&#232;re, et le ciel et la campagne et nous, tout qu'il emmenait, la Seine, aussi, tout, qu'on en parle plus.&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Trotsky | &#171; C&#233;line &#233;crit comme s'il &#233;tait le premier &#224; se colleter avec le langage &#187;</title>
		<link>http://arnaudmaisetti.net/spip/anthologie-personnelle-pages/pages-arrachees/article/trotsky-celine-ecrit-comme-s-il-etait-le-premier-a-se-colleter-avec-le-langage</link>
		<guid isPermaLink="true">http://arnaudmaisetti.net/spip/anthologie-personnelle-pages/pages-arrachees/article/trotsky-celine-ecrit-comme-s-il-etait-le-premier-a-se-colleter-avec-le-langage</guid>
		<dc:date>2011-02-02T08:43:19Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>arnaud ma&#239;setti</dc:creator>


		<dc:subject>_lectures critiques</dc:subject>
		<dc:subject>_&#233;criture du r&#233;cit</dc:subject>
		<dc:subject>_phrases</dc:subject>
		<dc:subject>_pages</dc:subject>
		<dc:subject>_Louis-Ferdinand C&#233;line</dc:subject>
		<dc:subject>_L&#233;on Trotsky</dc:subject>
		<dc:subject>_roman</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;Comme d'autres p&#233;n&#232;trent dans leur propre maison&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="http://arnaudmaisetti.net/spip/anthologie-personnelle-pages/pages-arrachees/" rel="directory"&gt;Pages | Arrach&#233;es&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://arnaudmaisetti.net/spip/mot/_lectures-critiques" rel="tag"&gt;_lectures critiques&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://arnaudmaisetti.net/spip/mot/_ecriture-du-recit" rel="tag"&gt;_&#233;criture du r&#233;cit&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://arnaudmaisetti.net/spip/mot/_phrases" rel="tag"&gt;_phrases&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://arnaudmaisetti.net/spip/mot/_pages" rel="tag"&gt;_pages&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://arnaudmaisetti.net/spip/mot/_louis-ferdinand-celine" rel="tag"&gt;_Louis-Ferdinand C&#233;line&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://arnaudmaisetti.net/spip/mot/_leon-trotsky" rel="tag"&gt;_L&#233;on Trotsky&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://arnaudmaisetti.net/spip/mot/_roman" rel="tag"&gt;_roman&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;small&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;Au milieu d'une pol&#233;mique aussi vaine que stupide sur la pertinence de c&#233;l&#233;brer ou non Louis-Ferdinand C&#233;line, j'ai relu ce texte de Trotsky sur &lt;i&gt;Voyage au bout de la nuit&lt;/i&gt;, &#233;crit quelques mois apr&#232;s la publication du livre, et paru dans la revue &lt;i&gt;Prinkipo&lt;/i&gt;, le 10 mai 1933.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Des textes sur C&#233;line, il en existe de plus brillants et de plus profonds, r&#233;dig&#233;s par des critiques plus pointus que Trotsky en mati&#232;re de litt&#233;rature ou d'art (la tr&#232;s belle &#233;dition pl&#233;iade, men&#233;e par H. Godard, par exemple.)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais ce texte, &#233;crit &lt;i&gt;dans le vif du sujet&lt;/i&gt;, je n'oublie pas quand je l'ai lu, et pourquoi, et comme il m'a fait aussi entrer, apr&#232;s le &lt;i&gt;Voyage&lt;/i&gt;, dans cette sorte de fascination pour cette prose et l'exp&#233;rience qu'elle impose &#8212; avant d'en prendre des distances, j'ai mes raisons, qui ne sont pas vulgairement id&#233;ologiques.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Trotsky d&#233;crit avec simplicit&#233;, en surface peut-&#234;tre, mais avec force, les &#233;l&#233;ments qui font de ce travail quelque chose de litt&#233;ralement impensable et d'&#233;vident. Il dit aussi la n&#233;cessit&#233; de cette &#339;uvre, dans l'instant m&#234;me de son surgissement, dans sa facult&#233; &#224; se saisir de son monde, &#224; l'arracher &#224; sa contemporan&#233;it&#233;, &#224; nous la tendre &#224; distance non comme un miroir, mais comme un masque d&#233;sormais inutile.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On retrouve ce texte de Trotsky dans l'ouvrage &lt;i&gt;Litt&#233;rature et R&#233;volution&lt;/i&gt;, coll. 10/18 (que j'imagine &#233;puis&#233;), ou plus simplement, sur le site des &lt;a href=&#034;http://classiques.uqac.ca/classiques/trotsky_leon/Litterature_et_revolution/Litterature_et_revolution.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#034;Classiques des sciences sociales&#034;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;&lt;/small&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;Louis-Ferdinand C&#233;line est entr&#233; dans la grande litt&#233;rature comme d'autres p&#233;n&#232;trent dans leur propre maison. Homme m&#251;r, muni de la vaste provision d'observations du m&#233;decin et de l'artiste, avec une souveraine indiff&#233;rence &#224; l'&#233;gard de l'acad&#233;misme, avec un sens exceptionnel de la vie et de la langue, C&#233;line a &#233;crit un livre qui demeurera, m&#234;me s'il en &#233;crit d'autres et qui soient au niveau de celui-ci. &lt;i&gt;Voyage au bout de la Nuit&lt;/i&gt;, roman du pessimisme, a &#233;t&#233; dict&#233; par l'effroi devant la vie et par la lassitude qu'elle occasionne plus que par la r&#233;volte. Une r&#233;volte active est li&#233;e &#224; l'espoir. Dans le livre de C&#233;line, il n'y a pas d'espoir.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Un &#233;tudiant parisien, issu d'une famille de petites gens, raisonneur, antipatriote, semi-anarchiste &#8212; les caf&#233;s du Quartier Latin grouillent de tels personnages &#8212; s'engage, m&#234;me contre sa propre attente, comme volontaire d&#232;s le premier coup de clairon. Envoy&#233; au front, dans ce carnage m&#233;canis&#233;, il commence &#224; envier le sort des chevaux qui cr&#232;vent comme des &#234;tres humains, mais sans phrases ronflantes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Apr&#232;s avoir re&#231;u une blessure et une m&#233;daille, il passe par des h&#244;pitaux o&#249; des m&#233;decins d&#233;brouillards le persuadent de retourner au plus t&#244;t &#171; &#224; l'ardent cimeti&#232;re du champ de bataille &#187;. Malade, il quitte l'arm&#233;e, part dans une colonie africaine o&#249; il est &#233;coeur&#233; par la bassesse humaine, &#233;puis&#233; par la chaleur et la malaria tropicales. Arriv&#233; clandestinement en Am&#233;rique, il travaille chez Ford, trouve une fid&#232;le compagne en la personne d'une prostitu&#233;e (ce sont les pages les plus tendres du livre). De retour en France, il devient m&#233;decin des pauvres et, bless&#233; dans son &#226;me, il erre dans la nuit de la vie parmi les malades et les bien-portants tout aussi pitoyables, d&#233;prav&#233;s et malheureux.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C&#233;line ne se propose aucunement la mise en accusation des conditions sociales en France. Il est vrai qu'au passage il ne m&#233;nage ni le clerg&#233;, ni les g&#233;n&#233;raux, ni les ministres, ni m&#234;me le pr&#233;sident de la R&#233;publique. Mais son r&#233;cit se d&#233;roule toujours tr&#232;s au-dessous du niveau des classes dirigeantes, parmi les petites gens, fonctionnaires, &#233;tudiants, commer&#231;ants, artisans et concierges ; de plus, par deux fois, il se transporte hors des fronti&#232;res de la France. Il constate que la structure sociale actuelle est aussi mauvaise que n'importe quelle autre, pass&#233;e ou future. Dans l'ensemble, C&#233;line est m&#233;content des gens et de leurs actions.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le roman est pens&#233; et r&#233;alis&#233; comme un panorama de l'absurdit&#233; de la vie, de ses cruaut&#233;s, de ses heurts, de ses mensonges, sans issue ni lueur d'espoir. Un sous-officier tourmentant les soldats avant de succomber avec eux ; une renti&#232;re am&#233;ricaine qui prom&#232;ne sa futilit&#233; dans les h&#244;tels europ&#233;ens ; des fonctionnaires coloniaux fran&#231;ais ab&#234;tis par leur cupidit&#233; ; New York et son indiff&#233;rence automatique vis-&#224;-vis des individus sans dollars, son art de saigner les hommes &#224; blanc ; de nouveau Paris ; le petit monde mesquin et envieux des &#233;rudits ; la mort lente, humble et r&#233;sign&#233;e d'un gar&#231;onnet de sept ans ; la torture d'une fillette ; de petits rentiers vertueux qui, par &#233;conomie, tuent leur m&#232;re ; un pr&#234;tre de Paris et un pr&#234;tre des fins fonds de l'Afrique pr&#234;ts, l'un comme l'autre, &#224; vendre leur prochain pour quelques centaines de francs &#8212; l'un alli&#233; &#224; des rentiers civilis&#233;s, l'autre &#224; des cannibales&#8230; De chapitre en chapitre, de page en page, des fragments de vie s'assemblent en une absurdit&#233; sale, sanglante et cauchemardesque. Une vue passive du monde avec une sensibilit&#233; &#224; fleur de peau, sans aspiration vers l'avenir. C'est l&#224; le fondement psychologique du d&#233;sespoir &#8212; un d&#233;sespoir sinc&#232;re qui se d&#233;bat dans son propre cynisme.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C&#233;line est un moraliste. &#192; l'aide de proc&#233;d&#233;s artistiques, il pollue pas &#224; pas tout ce qui, habituellement, jouit de la plus haute consid&#233;ration : les valeurs sociales bien &#233;tablies, depuis le patriotisme jusqu'aux relations personnelles et &#224; l'amour. La patrie est en danger ? &#171; La porte n'est pas bien grande quand br&#251;le la maison du propri&#233;taire&#8230; de toute fa&#231;on, il faudra payer. &#187; II n'a pas besoin de crit&#232;res historiques. La guerre de Danton n'est pas plus noble que celle de Poincar&#233; : dans les deux cas, la &#171; dette du patriotisme &#187; a &#233;t&#233; pay&#233;e avec du sang. L'amour est empoisonn&#233; par l'int&#233;r&#234;t et la vanit&#233;. Tous les aspects de l'id&#233;alisme ne sont que &#171; des instincts mesquins rev&#234;tus de grands mots &#187;. M&#234;me l'image de la m&#232;re ne trouve pas gr&#226;ce : lors de l'entrevue avec le fils bless&#233;, elle &#171; pleurait comme une chienne &#224; qui l'on a rendu ses petits, mais elle &#233;tait moins qu'une chienne car elle avait cru aux mots qu'on lui avait dits pour lui prendre son fils &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le style de C&#233;line est subordonn&#233; &#224; sa perception du monde. &#192; travers ce style rapide qui semblerait n&#233;glig&#233;, incorrect, passionn&#233;, vit, jaillit et palpite la r&#233;elle richesse de la culture fran&#231;aise, l'exp&#233;rience affective et intellectuelle d'une grande nation dans toute sa richesse et ses plus fines nuances. Et, en m&#234;me temps, C&#233;line &#233;crit comme s'il &#233;tait le premier &#224; se colleter avec le langage. L'artiste secoue de fond en comble le vocabulaire de la litt&#233;rature fran&#231;aise. Comme s'envole la balle, tombent les tournures us&#233;es. Par contre les mots proscrits par l'esth&#233;tique acad&#233;mique ou la morale se r&#233;v&#232;lent irrempla&#231;ables pour exprimer la vie dans sa grossi&#232;ret&#233; et sa bassesse. Les termes &#233;rotiques ne servent qu'&#224; fl&#233;trir l'&#233;rotisme ; C&#233;line les utilise au m&#234;me titre que les mots qui d&#233;signent les fonctions physiologiques non reconnues par l'art.&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
