<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="https://arnaudmaisetti.net/spip/spip.php?page=backend.xslt" ?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>arnaud ma&#239;setti | carnets</title>
	<link>https://www.arnaudmaisetti.net/spip/</link>
	<description>Carnets d'&#233;critures et de lectures, journal, images, textes &amp; fictions web. (Depuis octobre 2005)</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="https://arnaudmaisetti.net/spip/spip.php?id_mot=178&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />

	<image>
		<title>arnaud ma&#239;setti | carnets</title>
		<url>https://arnaudmaisetti.net/spip/IMG/logo/banniere_site.jpg?1748268196</url>
		<link>https://www.arnaudmaisetti.net/spip/</link>
		<height>81</height>
		<width>144</width>
	</image>



<item xml:lang="fr">
		<title>Alain Fleischer | Spectres du roman</title>
		<link>https://arnaudmaisetti.net/spip/lectures-livres-pieces-films/litteratures/article/alain-fleischer-spectres-du-roman</link>
		<guid isPermaLink="true">https://arnaudmaisetti.net/spip/lectures-livres-pieces-films/litteratures/article/alain-fleischer-spectres-du-roman</guid>
		<dc:date>2010-09-07T17:43:24Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>arnaud ma&#239;setti</dc:creator>


		<dc:subject>_lectures critiques</dc:subject>
		<dc:subject>_raconter bien</dc:subject>
		<dc:subject>_&#233;criture du r&#233;cit</dc:subject>
		<dc:subject>_fantastique</dc:subject>
		<dc:subject>_Alain Fleischer</dc:subject>
		<dc:subject>_spectres et fant&#244;mes</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;Alain Fleischer, &lt;i&gt;Imitation&lt;/i&gt;, Actes Sud &#8211; septembre 2010&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://arnaudmaisetti.net/spip/lectures-livres-pieces-films/litteratures/" rel="directory"&gt;litt&#233;ratures&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://arnaudmaisetti.net/spip/mot/_lectures-critiques" rel="tag"&gt;_lectures critiques&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://arnaudmaisetti.net/spip/mot/_raconter-bien" rel="tag"&gt;_raconter bien&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://arnaudmaisetti.net/spip/mot/_ecriture-du-recit" rel="tag"&gt;_&#233;criture du r&#233;cit&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://arnaudmaisetti.net/spip/mot/_fantastique" rel="tag"&gt;_fantastique&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://arnaudmaisetti.net/spip/mot/_alain-fleischer" rel="tag"&gt;_Alain Fleischer&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://arnaudmaisetti.net/spip/mot/_spectres-et-fantomes" rel="tag"&gt;_spectres et fant&#244;mes&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='https://arnaudmaisetti.net/spip/IMG/logo/arton453.jpg?1283876135' class='spip_logo spip_logo_right' width='91' height='150' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;small&gt;
Pr&#233;sentation de l'&#233;diteur : &lt;br/&gt;
Roman hant&#233; comme le sont les ch&#226;teaux et les for&#234;ts, &lt;i&gt;Imitation&lt;/i&gt; offre, en revisitant le cauchemar du pass&#233; europ&#233;en, la cl&#233; des intrins&#232;ques contrefa&#231;ons de notre monde contemporain. Toujours circulaire, Alain Fleischer signe une fiction sur l'imitation &#8211; imitation de fiction &#8211; litt&#233;ralement r&#233;volutionnaire, pleine d'invention et de prudences, d'enseignements et de magie.
&lt;p&gt;Alain Fleischer, &lt;i&gt;Imitation&lt;/i&gt;, Actes Sud, 2010.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;&lt;/small&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;center&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#171; Spectres du roman &#187;&lt;/h2&gt;&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;L'impossibilit&#233; du roman &lt;/strong&gt; &#8212; ce en quoi le &lt;i&gt;roman&lt;/i&gt; est &#224; mes yeux &lt;i&gt;inacceptable&lt;/i&gt; et peut-&#234;tre m&#234;me aussi impensable &#8212; tient beaucoup pour moi &#224; ce qu'il constitue : enjeu d'une reconnaissance formelle, objet ainsi d'une reproduction st&#233;rile de types, de formats et de figurations narratives &#233;cul&#233;es (par le simple fait qu'une telle configuration a &#233;t&#233; &#233;crite, une fois).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On a dit assez que le roman &#233;tait un genre sans forme pour ne pas dire qu'il usait de toutes les formes afin de mieux les r&#233;duire &#224; ce qu'il &#233;tait (in)capable d'&#233;noncer. On sait bien que rien n'est plus facile &#224; identifier qu'un roman &#8212; de le reconna&#238;tre : qu'un roman fonctionne largement sur cette reconnaissance (de forme et de fond). Les personnages, le temps, l'espace, le propos : rien qui ne ressemble plus &#224; roman qu'un &lt;a href=&#034;#MH&#034; class=&#034;spip_ancre&#034;&gt;autre roman&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais ceux qui n'ont pas renonc&#233; &#224; &#171; raconter bien (&#8230;) n'importe quoi qui soit un bout de notre monde et qui appartienne &#224; tous &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;B.-M. K.&#034; id=&#034;nh1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, cela fait longtemps qu'ils ont quitt&#233; la voie morte du roman : &#224; leurs yeux, il ne s'agit plus de le r&#233;inventer mais bien d'aller voir ailleurs, s'il n'est pas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ainsi, si je me d&#233;tourne chaque jour davantage du roman comme &lt;i&gt;forme&lt;/i&gt;, c'est parce que ceux qui s'&#233;crivent ne font que singer tous ceux que j'ai lus : en lire, c'est voir comment ils peinent &#224; r&#233;&#233;crire les autres. &#192; la red&#233;couverte du temps perdu &#8212; mais le temps perdu une fois l'est pour toujours. Pr&#233;f&#232;re lire ce qui s'est perdu, la premi&#232;re fois.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&#171; Le bonheur aujourd'hui n'est-il qu'une imitation du bonheur ? &#187;&lt;/strong&gt; &#8212; Le texte de Fleischer prend au mot cet &#233;tat de fait et l'&#233;largit &#224; tout ce qui fait corps dans nos soci&#233;t&#233;s : le mot de Marx, absent, agit partout avec violence et cruaut&#233; : &#171; Lorsque l'histoire se r&#233;p&#232;te c'est la premi&#232;re fois comme trag&#233;die, la seconde comme farce &#187;. L'imitation est la cl&#233; d'entr&#233;e trouv&#233;e par Fleischer pour faire fonctionner &#224; la fois cette vision du monde et la construction de son livre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(&lt;a id=&#034;MH&#034;&gt;&lt;/a&gt;&#201;trange et r&#233;v&#233;lateur : on parle moins en cette rentr&#233;e litt&#233;raire de livres que d'&lt;i&gt;un livre&lt;/i&gt;, et moins de ce livre que du proc&#232;s en &lt;a href=&#034;http://www.google.com/search?ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8&amp;sourceid=navclient&amp;gfns=1&amp;q=houellebecq#oe=UTF-8&amp;gfns=1&amp;q=houellebecq&amp;um=1&amp;ie=UTF-8&amp;tbo=u&amp;tbs=nws:1&amp;source=og&amp;sa=N&amp;hl=fr&amp;tab=wn&amp;fp=687f66ceee14a1b3&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;plagiat&lt;/a&gt; qu'on lui fait un peu partout : ainsi donc, Michel Houellebecq &lt;a href=&#034;http://www.slate.fr/story/26745/wikipedia-plagiat-michel-houellebecq-carte-territoire&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;aurait recopi&#233; dans son dernier &lt;i&gt;roman&lt;/i&gt; sur plusieurs pages l'encyclop&#233;die en ligne Wikipedia&lt;/a&gt; ? Les faits paraissent &#233;tablis, &lt;a href=&#034;http://fr.wikipedia.org/wiki/Michel_Houellebecq&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;l'&#233;crivain lui-m&#234;me&lt;/a&gt; ne s'en cache pas, &lt;a href=&#034;http://www.liberation.fr/culture/01012288567-extension-du-domaine-de-la-lutte-houellebecquienne&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;s'honore m&#234;me de prolonger une pratique fondamentalement litt&#233;raire, dit-il&lt;/a&gt;. Ce qui est remarquable, c'est que ce livre est pr&#233;cis&#233;ment proclam&#233; par les m&#233;dias comme le plus attendu de l'ann&#233;e (mais attendu par qui d'autres que par les m&#233;dias ?), et qu'il passe en ce sens pour &#234;tre le reflet le plus juste de la mani&#232;re dont la presse et notre soci&#233;t&#233; aiment &#224; envisager la litt&#233;rature dans son ensemble. Qu'un tel livre imite ce qui n'est qu'une imitation d'une encyclop&#233;die (litt&#233;rarit&#233; nulle, degr&#233; z&#233;ro d'&#233;criture, accent mis sur la valeur r&#233;f&#233;rentielle ou informative du texte, lissage et monologisme du contenu, etc.), et tout est en bon ordre. Cet auteur, imitation d'un auteur (il cite Baudelaire, il aurait pu dire tout aussi bien : les fr&#232;res Pereire, ou &lt;a href=&#034;http://www.paperblog.fr/608850/balzac-inventeur-de-la-publicite-redactionnelle/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Balzac&lt;/a&gt;) &#233;crirait ainsi (dans) la pure imitation de notre &#233;poque &#8212; et je dirai pour imiter Chevillard : &lt;a href=&#034;http://l-autofictif.over-blog.com/article-994-56628937.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;comme du citron le jus de citron.&lt;/a&gt; )&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans le r&#233;cit de Fleischer, tout y est imitation jusqu'&#224; l'exc&#232;s, le comique d'abord, et jusqu'&#224; ce que le rire se transforme dans l'imitation du rire &#224; la grimace, &#224; l'effroi et la terreur, l'angoisse enfin : les foules partent en vacances au m&#234;me moment au m&#234;me endroit et la m&#234;me phrase &#224; la bouche, avant de revenir le m&#234;me jour, les m&#234;mes regrets m&#234;l&#233;s des m&#234;mes sentiments de joie du retour. Le monde r&#233;duit &#224; un mouvement d'imitation g&#233;n&#233;rale.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le narrateur observe tout cela avec distance et lucidit&#233;, non sans int&#233;r&#234;t &#8212; &#233;tudiant pr&#233;parant un doctorat ayant pour objet pr&#233;cis&#233;ment l'imitation, il s'est r&#233;solu &#224; r&#233;diger sa th&#232;se sous la forme d'un roman, seule apte et mieux que la sociologie ou l'anthropologie, imagine-t-il, &#224; recueillir dans sa totalit&#233; un tel objet d'&#233;tude.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le texte fait donc alterner le r&#233;cit du jeune &#233;tudiant Anton avec celui du roman qu'il &#233;crit, l'histoire d'un imitateur de g&#233;nie, Mimmo. Roman de l'imitation (imitant avec ironie les centaines (?) de romans publi&#233;s chaque mois), ce dernier ob&#233;it aux lois du genre &#8212; &#224; son ennui, aussi : Anton d&#233;laisse vite l'&#233;criture de ce pseudo-roman pour s'ouvrir plus attentivement aux lois de l'imitation qui r&#233;gissent son monde. Il comprend qu'il ne fera rien qu'&#233;crire un roman comme les autres : et c'est habilement qu'il lui inventera une fin (dont la seconde ne sera qu'une fausse imitation, forc&#233;ment).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Initiation&lt;/strong&gt; &#8212; Je r&#233;sume &#224; grands traits ce qui ne saurait &#234;tre r&#233;sum&#233; sans r&#233;duction au romanesque (ce que le livre n'est pas) : acceptant la proposition de son directeur de th&#232;se, Anton passe les vacances comme gardien d'une immense propri&#233;t&#233; d&#233;laiss&#233;e par le comte qui l'occupe habituellement mais abandonne durant trois semaines. L&#224;, accueillant la s&#339;ur jumelle de sa ma&#238;tresse, le r&#233;cit devient (imitation de) roman d'initiation : initiation au d&#233;sir et au corps, &#224; soi-m&#234;me donc et &#224; l'autre, &#224; l'Histoire aussi et &#224; ses propres imitations.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est l&#224; que le roman semble atteindre son point d'achoppement qui le r&#233;alise pleinement : celui de sa propre forme &lt;i&gt;originelle&lt;/i&gt; &#8212; traversant toutes les lois du &lt;i&gt;genre&lt;/i&gt;, il semble alors baign&#233; dans une atmosph&#232;re d'irr&#233;alit&#233; factice. Les personnages ne sont plus que des figures, ou des fant&#244;mes de personnages, n'&#233;voquant que de loin des psychologies form&#233;es. La s&#339;ur jumelle, imitation id&#233;ale de la ma&#238;tresse (id&#233;ale parce que proche et diff&#233;rente) appara&#238;t et dispara&#238;t selon les caprices d'un r&#233;cit peu sensible &#224; la coh&#233;rence narrative. L'imitation imite l'imitation dans un jeu sp&#233;culaire sans fond, o&#249; &#233;choue la possibilit&#233; d'un roman pris au premier degr&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Fant&#244;me et spectres&lt;/strong&gt; &#8212; Peu &#224; peu, si l'image du fant&#244;me s'impose, c'est non seulement en regard du travail de Fleischer dans son &#339;uvre photographique, mais aussi dans l'arri&#232;re-fond politique et historique du r&#233;cit : non loin de la demeure se trouve un vieux cimeti&#232;re juif d&#233;truit par les nazis pendant la guerre, apr&#232;s que ceux-ci ont fusill&#233; l'ensemble des villageois dont les formes continuent de hanter le bois &#8212; Anton comprend alors quel est son r&#244;le v&#233;ritable ici : imiter tous ceux qui l'ont pr&#233;c&#233;d&#233; comme gardien de la demeure et prendre en charge la m&#233;moire des fant&#244;mes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Syst&#232;me et loi du r&#233;cit, l'imitation occupe d&#232;s lors toutes les r&#233;f&#233;rences : traversant l'histoire du continent, de la R&#233;volution aux &#233;v&#233;nements sportifs r&#233;cents, tout ne serait qu'imitation de la joie premi&#232;re n&#233;e en 1789, mais reproduites en hoquets d&#233;formants de 1998, spasmes imit&#233;s des premi&#232;res gestes h&#233;ro&#239;ques : on descend sur les Champs &#201;lys&#233;es pour f&#234;ter une victoire au football comme jadis pour la Lib&#233;ration (du pays et des camps), comme jadis pour&#8230; Et en chaque r&#233;p&#233;tition se loge une d&#233;gradation d&#233;finitive du monde &#8212; d&#233;finitive mais r&#233;p&#233;t&#233;e &#224; chaque fois.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bien s&#251;r, dans sa m&#233;canique ultra-pr&#233;cise, le r&#233;el va rejoindre le roman qu'Anton invente sous nos yeux : le personnage de Mimmo va occuper la sc&#232;ne du monde r&#233;el en imitation parfaite de la figure imagin&#233;e par l'&#233;tudiant &#8212; ou est-ce la th&#232;se qui imitait sans le savoir un personnage existant ? C'est qu'&#224; la fin (la fin de l'Histoire, &#233;videmment), maintenant que toutes les formes possibles de la vie ont &#233;t&#233; &#233;prouv&#233;s d'une mani&#232;re ou d'une autre, impossible de savoir si la cr&#233;ation m&#234;me est possible, puisque p&#232;se sur elle &#224; jamais le soup&#231;on de l'imitation qui l'annule.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#192; l'impossibilit&#233; de trouver une forme originelle de la vie rejoint celle d'&#233;prouver la vie &#224; son commencement neuf et non &#233;puis&#233; par d'autres : la force du r&#233;cit tient &#224; cette angoisse qui saisit toutes choses de n'avoir devant soi que du d&#233;j&#224;-v&#233;cu qui rend caduque la vie, inutile son exp&#233;rience. Le suicide, &#233;voqu&#233; naturellement, est lui-m&#234;me repouss&#233; puisque lui aussi non exempt d'imitation : car se suicidant, comment savoir si ce n'est pas pour faire aussi comme tant d'autres ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Points de vue &lt;/strong&gt; &#8212; B&#226;tissant un syst&#232;me, Fleischer n'occulte ainsi aucune &lt;i&gt;r&#233;alit&#233;&lt;/i&gt; du monde pour l'envisager et le r&#233;voquer dans le m&#234;me temps : si l'imitation est un point de vue (bien plus puissant pour faire fonctionner le roman que le personnage principal), il est &#224; la fois celui qui d&#233;visage le r&#233;el et celui qui le double, celui qui le recouvre aussi : &#224; l'histoire qui surgit na&#238;t in&#233;vitablement l'autre histoire, qu'elle imite, mais qu'elle r&#233;duit, qu'elle reproduit sans jamais retrouver la beaut&#233; du geste qui l'a fait na&#238;tre du n&#233;ant.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Chaque figure du roman poss&#232;de ainsi son double, imitant et originel, imitant et dans le m&#234;me temps originel : d&#232;s lors ce que le roman trouve en son terme &#8212; sa grande force est m&#234;me de la &lt;i&gt;produire&lt;/i&gt; &#8212; c'est une origine impossible, ou qui serait non plus en amont, mais dans un avenir qui n'a jamais lieu (seul lieu o&#249; il devient acceptable).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'omets tant de choses dans ce livre (la grande sensualit&#233; d'ensemble ; les croisements avec l'Histoire ; la ligne claire d'un r&#233;cit tendue toujours vers sa fin ; la beaut&#233; d'une langue ; la puissance fantastique du paysage et des morts qui nimbe le r&#233;cit central) : il y aurait &#224; dire aussi sur la place de l'art dans ce monde vou&#233; &#224; l'imitation, la reproduction &#8212; ainsi cette question, essentielle : un monde o&#249; le &lt;i&gt;Quintette en do &lt;/i&gt; de Schubert existe &lt;i&gt;d&#233;j&#224;&lt;/i&gt; et pour toujours est-il &lt;i&gt;encore&lt;/i&gt; vivable ? Ce monde est-il supportable dans lequel le seul v&#233;ritable artiste est un travesti imitant dans les cabarets sordides les imitations des grands imitateurs que sont les hommes politiques ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jamais cependant Fleischer ne laisse croire en la nostalgie d'une puret&#233; originelle perdue qu'il faudrait co&#251;te que co&#251;te retrouver : jamais il ne laisse entendre que cette puret&#233; m&#234;me est souhaitable. Le monde, tel qu'il est, est &#224; sa place.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Ritournelle&lt;/strong&gt; &#8212; Mais le syst&#232;me se brise finalement, dans la splendeur des derni&#232;res pages &#8212; le spectre (&#224; la fois le fant&#244;me, le revenant, et le double) trouve-l&#224; mati&#232;re &#224; se d&#233;sirer dans l'acte de chair toujours premier, cette r&#233;p&#233;tition de son instant menac&#233; &#224; chaque seconde, mort et vivant de se faire &#224; la fois, vivant de mourir et de recommencer dans le d&#233;sir toujours neuf (&#171; amour r&#233;alis&#233; du d&#233;sir demeur&#233; d&#233;sir &#187;).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;R&#233;cit en forme de spectre d'un r&#233;cit fuyant, de plusieurs r&#233;cits spectraux qui se d&#233;doublent : pourtant, l&#224; o&#249; le fant&#244;me est habituellement signe de la mort, il devient ici ce qui donne vie &#224; la vie elle-m&#234;me : sa pr&#233;sence. Le roman, forme morte, est d&#233;finitivement r&#233;voqu&#233; au profit d'une forme-force qu'on n'ose pas appeler &lt;i&gt;po&#232;me&lt;/i&gt; dans les derni&#232;res pages, mais qui se dresse assur&#233;ment dans le geste inaugurant chaque fois comme une premi&#232;re fois &#8212; comme le mot saisi et &#233;nonc&#233; dans le rapport fondamental qu'on tisse avec l'autre, le d&#233;sir de le voir habiter ce mot dit et &#233;chang&#233;, l'&#233;change des corps pour faire de sa propre chair le spectre du corps de l'autre, et du corps de l'autre son propre spectre en suspens, d&#233;sirable et d&#233;sirant. La r&#233;p&#233;tition, celle de la ritournelle des corps dans l'amour, finit par briser l'imitation et renouveler le monde.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Contre l'imitation qui ravale et &#233;puise les &#233;nergies essentielles, le r&#233;cit pose ainsi en son terme la pr&#233;sence &#224; soi et &#224; l'autre, par et dans le corps : co-pr&#233;sence de la litt&#233;rature et du geste qui la d&#233;sire, d&#233;sirant la vie par elle d&#233;gag&#233;e, pr&#233;sence surtout toujours &#224; r&#233;inventer (qu'on nomme cela amour, &#233;criture, ou autrement) dans la violence de s'arracher aux convenances du r&#233;el &#8212; dans la perte toujours consentie de la mort, petite et grande, seule capable de donner naissance au premier jour du d&#233;sir neuf.&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;B.-M. K.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
