<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="https://arnaudmaisetti.net/spip/spip.php?page=backend.xslt" ?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>arnaud ma&#239;setti | carnets</title>
	<link>https://www.arnaudmaisetti.net/spip/</link>
	<description>Carnets d'&#233;critures et de lectures, journal, images, textes &amp; fictions web. (Depuis octobre 2005)</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="https://arnaudmaisetti.net/spip/spip.php?id_mot=232&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />

	<image>
		<title>arnaud ma&#239;setti | carnets</title>
		<url>https://arnaudmaisetti.net/spip/IMG/logo/banniere_site.jpg?1748268196</url>
		<link>https://www.arnaudmaisetti.net/spip/</link>
		<height>81</height>
		<width>144</width>
	</image>



<item xml:lang="fr">
		<title>Patrice Ch&#233;reau | R&#234;ves, vents, et autres fant&#244;mes </title>
		<link>https://arnaudmaisetti.net/spip/critiques-theatre/article/patrice-chereau-reves-vents-et-autres-fantomes</link>
		<guid isPermaLink="true">https://arnaudmaisetti.net/spip/critiques-theatre/article/patrice-chereau-reves-vents-et-autres-fantomes</guid>
		<dc:date>2011-06-19T17:28:33Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>arnaud ma&#239;setti</dc:creator>


		<dc:subject>_corps</dc:subject>
		<dc:subject>_th&#233;&#226;tre</dc:subject>
		<dc:subject>_spectres et fant&#244;mes</dc:subject>
		<dc:subject>_Patrice Ch&#233;reau</dc:subject>
		<dc:subject>_Jon Fosse</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;&lt;i&gt;R&#234;ve d'automne&lt;/i&gt; &amp; &lt;i&gt;I'm the Wind&lt;/i&gt; de Jon Fosse, mis en sc&#232;ne par Patrice Ch&#233;reau [Paris, Th&#233;&#226;tre de la Ville] - juin 2011&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://arnaudmaisetti.net/spip/critiques-theatre/" rel="directory"&gt;CRITIQUES | TH&#201;&#194;TRE&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://arnaudmaisetti.net/spip/mot/_corps" rel="tag"&gt;_corps&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://arnaudmaisetti.net/spip/mot/_theatre" rel="tag"&gt;_th&#233;&#226;tre&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://arnaudmaisetti.net/spip/mot/_spectres-et-fantomes" rel="tag"&gt;_spectres et fant&#244;mes&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://arnaudmaisetti.net/spip/mot/_patrice-chereau" rel="tag"&gt;_Patrice Ch&#233;reau&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://arnaudmaisetti.net/spip/mot/_jon-fosse" rel="tag"&gt;_Jon Fosse&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='https://arnaudmaisetti.net/spip/IMG/logo/i_am_the_wind_-_simon_annand_8.jpg?1711874535' class='spip_logo spip_logo_right' width='150' height='100' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;center&gt;&lt;small&gt;
&lt;br /&gt;&#8212; &lt;a href=&#034;#reve&#034; class=&#034;spip_ancre&#034;&gt;&lt;i&gt;R&#234;ve d'automne&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, de Jon Fosse
&lt;br&gt;Traduit du norv&#233;gien par Terje Sinding, th&#233;&#226;tre de la Ville, d&#233;cembre 2010
&lt;br/&gt;
&lt;br /&gt;&#8212; &lt;a href=&#034;#vent&#034; class=&#034;spip_ancre&#034;&gt;&lt;i&gt;I'm The Wind&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, de Jon Fosse
&lt;br&gt;Traduit du norv&#233;gien en anglais par Oystein Ulsberg Brager, juin 2011
&lt;/center&gt;&lt;/small&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;small&gt;
&lt;center&gt;&lt;i&gt;(Long silence)&lt;/i&gt;
&lt;br/&gt;Je regarde le lointain
&lt;i&gt;&lt;br/&gt;(Silence assez bref)&lt;/i&gt;
&lt;br/&gt;Et il n'y a rien &#224; voir
&lt;br/&gt;Que la vaste mer
&lt;br/&gt;Tout est vide
&lt;br/&gt;Rien que la mer
&lt;br/&gt;Rien que le ciel
&lt;br/&gt;Rien que le vide
&lt;br/&gt;Rien que le noir
&lt;br/&gt;Rien que le blanc
&lt;br/&gt;Et les vagues
&lt;br/&gt;Hautes sont devenues les vagues&lt;/small&gt;&lt;/center&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;De l'invisibilit&#233; du monde, percevoir d'abord seulement ce qui la rend invisible, puis un mot apr&#232;s l'autre avanc&#233; dans le noir (depuis son silence) dresse l'invisibilit&#233; comme perception : un terme apr&#232;s l'autre, ce rien qu'on posait comme seul espace se qualifie peu &#224; peu ; nomm&#233;, le rien se construit sous le regard, la parole qui l'effectue : le vide, loin de se remplir, se trouve ainsi rendu visible par ce qui le forme ; les propri&#233;t&#233;s qui l'affectent patiemment &lt;i&gt;nomment&lt;/i&gt; &#224; la fois ce qui le rend invisible et ce par quoi on le per&#231;oit tel. Le monde d'abord &#233;tabli dans sa nudit&#233; imperceptible, premi&#232;re, recommence de surgir : devant nous, l'acteur nomme chaque chose de nouveau, depuis la racine m&#234;me des choses, leur pauvret&#233; absolue : ce th&#233;&#226;tre se produit dans ce geste qui construit depuis un vide la totalit&#233; de son existence. Arracher dans le noir radical ce qui rendrait possible non plus la r&#233;alit&#233; symbolique du dehors, mais la beaut&#233; sensible d'un devenir. Et hautes sont ainsi devenues les vagues sous le regard.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Parole et sc&#232;ne fabriqu&#233;es dans cette extr&#234;me patience de la nomination : folie de l'entreprise. B&#226;tie de ses seuls outils internes : force expansive adoss&#233;e &#224; la pauvret&#233; essentielle de sa condition premi&#232;re &#8212; sc&#232;ne, geste, d&#233;cor, tout envelopp&#233; de cette qualit&#233; premi&#232;re d'une origine qui nous vient comme apr&#232;s sa fin, comme apr&#232;s la fin de toute chose : je pense &#224; la lumi&#232;re qui nous entoure dans notre r&#233;alit&#233;, cette lumi&#232;re qui rend seule le monde visible et dont la science nous dit qu'elle est n&#233;e, non quelque part, mais il y a tr&#232;s longtemps, &#224; des ann&#233;es-lumi&#232;res de nous : d'une &#233;toile peut-&#234;tre morte d&#233;sormais.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le texte de Jon Fosse, &lt;i&gt;Je suis le vent&lt;/i&gt; formulerait l'exp&#233;rience d'un th&#233;&#226;tre qui se dresse comme de lui-m&#234;me, dans le devenir de son accroissement. Peuplant de son propre int&#233;rieur l'espace qu'il trouve devant lui, avec les seules ressources d'un verbe obtenu dans la pauvret&#233; spectaculaire de cet int&#233;rieur, le th&#233;&#226;tre qui nous fait face poss&#232;de l'&#233;vidence imm&#233;diate et le myst&#232;re que poss&#232;de toute origine.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sans doute est-ce aussi cela que Claude R&#233;gy a reconnu, lui qui le premier en France a donn&#233; &#224; voir et entendre cette &#233;vidence, et ce myst&#232;re, dans les &lt;i&gt;Variations avec la mort,&lt;/i&gt; au Th&#233;&#226;tre national de la Colline, en 2003. Patrice Ch&#233;reau propose en l'espace d'une saison deux pi&#232;ces de Jon Fosse &#8212; &lt;i&gt;R&#234;ve d'automne&lt;/i&gt;, et &lt;i&gt;Je suis le vent&lt;/i&gt; : quelle(s) rencontre(s) ?&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_12747 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://arnaudmaisetti.net/spip/IMG/jpg/1262665-reve-d-automne-mis-en-scene-par-1200x0-1.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='https://arnaudmaisetti.net/spip/IMG/jpg/1262665-reve-d-automne-mis-en-scene-par-1200x0-1.jpg?1711874845' width='500' height='333' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;reve&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Une pi&#232;ce est constitu&#233;e en partie de l'oubli qui s'est fait en nous des mois apr&#232;s la repr&#233;sentation &#8212; et peut-&#234;tre la premi&#232;re pi&#232;ce, &lt;i&gt;R&#234;ve d'automne&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Mise en sc&#232;ne, Patrice Ch&#233;reau ; D&#233;cor, Richard Peduzzi ; Costumes, Caroline (&#8230;)&#034; id=&#034;nh1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, est-elle d&#233;j&#224;, au moment o&#249; on la voit, toute tiss&#233;e dans cet oubli premier par quoi on la per&#231;oit. &#201;crire son exp&#233;rience implique d'accepter ces strates d'oubli pour le comprendre. C'est que le temps construit par la fable est doublement d&#233;r&#233;gl&#233;e : les ellipses, les ruptures, les retours arri&#232;re, les sauts en aval soudain, les aberrations multiples disposent du temps ainsi qu'il se fabrique, non pas dans les r&#234;ves, mais comme au r&#233;veil, quand le r&#234;ve cherche insidieusement, et comme malgr&#233; soi, &#224; se r&#233;tablir dans l'ordre norm&#233; du temps lin&#233;aire, celui qui voudrait reconstruire des avants, des apr&#232;s, en fonction d'un pr&#233;sent sans cesse &#233;chapp&#233;, ou qui change selon le choix que l'on fait d'un pr&#233;sent toujours relatif. Mais ce premier agencement n'est pas expos&#233; ainsi : la pi&#232;ce se d&#233;roule devant nous dans l'apparence pr&#233;cise de la lin&#233;arit&#233;, comme si tout se passait en quelques heures dans la correspondance parfaite du temps de la fable et de celui de la repr&#233;sentation. C'est l'illusion premi&#232;re.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quelle fable ? Un homme dans un cimeti&#232;re, une valise &#224; la main. Il y rencontre une femme, un ancien amour &#8212; venue ici par hasard, ou parce qu'elle savait le trouver ici ? S'il est ici, comprend-on, c'est parce qu'on va enterrer sa grand-m&#232;re : il est seulement en avance. Mais quand les parents de l'homme viennent pour la c&#233;r&#233;monie, la rencontre avec la femme s'est accomplie, et il s'&#233;chappe hors du th&#233;&#226;tre avec elle &#8212; lorsqu'ils reviendront, on jouera la com&#233;die familiale : le devoir de justifier la nouvelle relation quand l'&#233;pouse et le fils de l'homme sont ainsi &#233;cart&#233;s. Au milieu du cimeti&#232;re, l'intrigue se d&#233;r&#232;gle, implose : les morts se multiplient, ceux qu'on porte en terre, ceux qui d&#233;j&#224; s'accomplissent, ceux qui peuplent les pass&#233;s, l'avenir ; ceux qu'on porte en soi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais je r&#233;alise qu'&#224; &lt;i&gt;raconter&lt;/i&gt; ainsi la fable, elle n'est qu'un r&#234;ve second, recompos&#233; dans le souci de la logique du r&#233;cit lin&#233;aire que d&#233;ment presque tout &#224; fait l'exp&#233;rience de la recomposition sans cesse du r&#233;cit sur sc&#232;ne. Sa grande force est en fait la simple et humble acceptation de l'impossible jonction du temps double au th&#233;&#226;tre, celui de la repr&#233;sentation et celui que la r&#233;cit porte. Alors, tout simplement, et tout humblement, un troisi&#232;me temps se fabrique dans les souterrains, le temps qui se formule quand on raconte un r&#234;ve (un pr&#233;sent, ce pr&#233;sent inqualifiable du texte de th&#233;&#226;tre quand on le lit.). Combien d'ann&#233;es r&#233;elles se passent entre la sortie premi&#232;re de l'homme avec la femme, et son retour au cimeti&#232;re ? Mais quand il revient, c'est encore l'enterrement de la grand-m&#232;re. Temps propre de la sc&#232;ne qui fabrique un pr&#233;sent continue capable d'agencer en chacun de ses points son pass&#233; et son avenir diff&#233;remment.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Face &#224; nous se d&#233;roule, au-del&#224; de sa fable, autant de variations avec la mort &#8212; quand au d&#233;but de la pi&#232;ce, la femme confie sa fascination pour les maisons des villes, autant peupl&#233;es par ceux qui les ont habit&#233;s que par ceux qui les habitent, on ne sait pas encore qu'elle formule une loi dramaturgique qui cherchera &#224; se v&#233;rifier, s'accomplir, s'abattre enfin. Et les m&#233;taphores se retournent : le cimeti&#232;re ne fait pas signe seulement vers la ville, mais c'est la ville qui est l'architecture du cimeti&#232;re : archi-signe terminal, le th&#233;&#226;tre qu'on parcourt, cimeti&#232;re &#233;labor&#233; &#224; chaque mot. Patrice Ch&#233;reau refuse la repr&#233;sentation concr&#232;te, mais expose une articulation entre la verticalit&#233; des pierres tombales et l'horizontalit&#233; des corps, sous la seule image de tableaux de ma&#238;tre dispos&#233;s aux murs. Le Louvre est cette ville et ce cimeti&#232;re et cette troisi&#232;me m&#233;taphore de l'exp&#233;rience du monde : les noms et les dates des morts sont remplac&#233;s par les visages et leurs regards &#8212; on circule entre eux, les regards s'&#233;changent, on ne sait qui regardent qui, de quel c&#244;t&#233; de la mort on s'envisage ainsi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je n'ai pu voir la pi&#232;ce qu'au Th&#233;&#226;tre de la Ville, non au Louvre pour lequel la mise en sc&#232;ne a &#233;t&#233; con&#231;ue &#8212; mais ce Louvre reconstitu&#233; redoublait &#233;trangement, puissamment, la formulation du cimeti&#232;re : on se trouvait alors comme devant une sorte de fant&#244;me de Louvre, les tableaux reproduits faisant signe vers un autre lieu qui se d&#233;robait : son absence spectaculaire ne cessait de nous dire : ce n'est pas ici que cela se d&#233;roule, ce n'est ici que le spectre d&#233;calqu&#233; d'une origine d&#233;sormais inatteignable, qu'&#224; force de reproduire on ne cesse d'en souligner l'&#233;cart.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mythologies familiales ; d&#233;sirs inassouvis de sexe et de col&#232;re : ceux qui passent devant soi comme sur un fleuve ces troncs morts, et lorsqu'on y reconna&#238;t quelque chose de notre propre vie future, qu'est-ce qu'il faut de rage pour demeurer ici, sur la rive, et regarder passer cela comme une vie autre. Les m&#232;res survivent aux p&#232;res qui survivent aux enfants : ne reste que les fant&#244;mes de ces fant&#244;mes, quand tout meurt en soi que le d&#233;sir, qui n'est que la pulsion de vivre au milieu de tous ces morts qu'on habite, qui nous peuplent.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce que Ch&#233;reau lit dans le th&#233;&#226;tre de Jon Fosse, c'est peut-&#234;tre cette porosit&#233; des &#234;tres et des temps : le deuil impossible parce qu'il pr&#233;c&#232;de l'exp&#233;rience de la mort, et les &#233;changes qui se produisent alors entre les corps et les dur&#233;es &#8212; th&#233;&#226;tre au terme duquel les morts et les vivants se fr&#244;lent, et comme Ch&#233;reau construit chaque corps dans une qualit&#233; de pr&#233;sence diff&#233;rente, ce terme permet d'en mesurer les fronti&#232;res. Il n'y a pas beaucoup de lieux o&#249; les fant&#244;mes ont lieu, trace d'un pass&#233; effac&#233;, production de cet effacement, pr&#233;sence m&#234;me dans le corps qui l'habite du deuil inaccompli du temps &#8212; si ce th&#233;&#226;tre peut &#234;tre ce lieu, c'est qu'il a lieu justement dans ce scandale d'un temps pass&#233; expos&#233; dans la pr&#233;sence irr&#233;vocable, emport&#233;e, de sa diction. Les corps que l'on voit, au tout d&#233;but, sont d&#233;j&#224; mort d'avoir lieu l&#224; : et c'est ainsi qu'ils vivent.&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;vent&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;position:relative;width:100%;display:inline-block;&#034;&gt;&lt;iframe src=&#034;https://theatre-contemporain.net/embed/BoQcWMCc&#034; allowfullscreen style=&#034;border:none;position:absolute;top:0;left:0;width:100%;height:100%;&#034;&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;div style=&#034;padding-top:56.25%;&#034;&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quelques mois apr&#232;s &lt;i&gt;R&#234;ves d'automne&lt;/i&gt;, Patrice Ch&#233;reau assist&#233; de Thierry Niang, met en sc&#232;ne, toujours au Th&#233;&#226;tre de la Ville, &lt;i&gt;Je suis le vent&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cr&#233;ation le 3 mai 2011 : Young Vic Theatre (Londres) ; Mise en sc&#232;ne : (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#8212; peut-&#234;tre est-ce cette seconde pi&#232;ce qui me fait &#233;crire sur ces spectacles, tant elle formule, dans le langage de sa dramaturgie, les conditions de sa repr&#233;sentation. La r&#233;flexivit&#233; de &lt;i&gt;Je suis le vent&lt;/i&gt; pourrait en faire une pi&#232;ce th&#233;orique : ce po&#232;me &#224; deux voix, dont le r&#233;cit minimal n'est que le support de son propos, travers&#233; d'un dialogue sur la possibilit&#233; de nommer, la faiblesse du mot par rapport au monde, la dialectique de la tentation de la mort et la n&#233;cessit&#233; de la vie, tout cela qui pourrait se lire comme en surplomb du th&#233;&#226;tre : le th&#233;&#226;tre comme discours secondaire sur le monde.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais l&#224; o&#249; la pi&#232;ce r&#233;siste, et traverse ce qui pourrait en &#234;tre l'&#233;cueil, c'est dans sa facult&#233; &#224; revenir sans cesse &#224; la mat&#233;rialit&#233; de son exp&#233;rience : la fable n'est m&#233;taphorique que d'elle-m&#234;me, la travers&#233;e en bateau, dans les secousses de la mer, se replie sur l'all&#233;gorie qu'elle joue : et la m&#233;taphore qu'elle pourrait sous-tendre &#8212; la vie comme travers&#233;e, l'existence comme voyage, les deux personnages jouant deux repr&#233;sentations d'une &lt;i&gt;attitude&lt;/i&gt; face &#224; cette existence, dualit&#233; symbolique des deux parts irr&#233;conciliables de l'homme : toutes ces tentations qu'exp&#233;rimente la pi&#232;ce &#8212; &#233;choue heureusement (&#224; mes yeux) dans le temps de la repr&#233;sentation qu'expose le verbe. Si la pi&#232;ce n'est pas le pr&#233;texte &#224; une sorte de th&#233;orie m&#233;taphysique (et m&#233;ta-th&#233;&#226;trale), c'est par l'incessante recherche d'une forme qui pourrait l'incarner &#8212; c'est alors cette m&#233;taphysique qui devient le pr&#233;texte de la pi&#232;ce.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sur sc&#232;ne, la d&#233;cor de Richard Peduzzi est &#224; lui seul une proposition de lecture : une grande flaque d'eau sur une partie de la surface du plateau figure l'oc&#233;an ; quand les acteurs viennent marcher sur elle, les vagues minuscules et les vibrations croissantes des ronds dans l'eau se refl&#232;tent sur l'immense mur derri&#232;re eux par des jeux de miroirs d&#233;formants, de captation vid&#233;o, de diffraction g&#233;n&#233;rale. Mais ce d&#233;cor est aussi un bruit : celui de l'eau contre les pas des acteurs qui le font na&#238;tre, tant immobile on ne voit pas l'oc&#233;an qui soutient le plateau. Au milieu de la sc&#232;ne, surgie soudain de quelles profondeurs, la barque s'&#233;l&#232;ve et emporte, dans ses secousses immobiles (elles aussi) les deux personnages &#224; genoux sur elle. Bruits de l'eau contre le ciel : et les murs derri&#232;re, surface contre laquelle viennent se porter les paroles sur-titr&#233;es des acteurs anglais, inscrivent la mat&#233;rialit&#233; du po&#232;me en disposant &#224; droite et &#224; gauche les paroles de chacun, toujours les m&#234;mes mots d'une pi&#232;ce qui en contient peut-&#234;tre deux cent, ou trois cent tout au plus.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La puissance de ce texte tient d'abord &#224; la boucle qu'il effectue &#8212; et qu'on ne per&#231;oit que dans ses effets, jamais dans son explication. Le d&#233;but de la pi&#232;ce &#233;nonce ce qui a d&#233;j&#224; eu lieu, la pi&#232;ce n'accomplissant que ce lieu, toujours d&#233;j&#224; pass&#233; : et quand la pi&#232;ce se termine, c'est dans ce lieu initial : le temps th&#233;&#226;tral s'offre comme son propre espace de d&#233;veloppement.&lt;/p&gt;
&lt;small&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;Je ne voulais pas
&lt;br/&gt;Simplement je l'ai fait.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;&lt;/small&gt;
&lt;p&gt;Dit l'Un.&lt;/p&gt;
&lt;small&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;Simplement tu l'as fait.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;R&#233;pond l'Autre.&lt;/p&gt;
&lt;small&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;Oui.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Dit l'Un.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce qui a &#233;t&#233; fait, c'est pr&#233;cis&#233;ment ce que le th&#233;&#226;tre va faire, pendant l'heure de la repr&#233;sentation qui va suivre. L'Un, face &#224; l'Oc&#233;an, &#233;cras&#233; par l'insignifiance de sa pr&#233;sence, se r&#234;ve confondu par le vent, dans le d&#233;sir de s'y perdre : tant il s'&#233;prouve, ailleurs, lourd et pesant, comme une pierre. Mais l'Autre refuse : ne peut accepter ce qu'il lui semble un renoncement. Il faudra le trajet de la pi&#232;ce pour que lui apparaisse l'&#233;vidence du geste de l'Un, se lancer dans la mer pour y dispara&#238;tre, l'acceptation de la peur et sa travers&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avant que la texte ne commence, il y a ce prologue ajout&#233; dans la fiction de la mise en sc&#232;ne &#8212; l'Un port&#233; dans les bras de l'Autre, le poids de l'Un qui se fait de plus en plus grand, le corps qui glisse et l'effort recommenc&#233; par l'Autre de le hisser, sans cesse. Ce geste d'amour signe bien s&#251;r le &lt;i&gt;sens&lt;/i&gt; propos&#233; par-dessus le texte &#8212; mais ce qu'il r&#233;v&#232;le des choix de composition et de direction, son efficacit&#233; imm&#233;diate : et il faut le dire ainsi, l'&#233;motion brutale et violente qui s'en d&#233;gage, disent assez la part symbolique d'une fable sans cesse appel&#233;e par des significations qui la d&#233;passent. Mais jamais cependant, jusqu'&#224; la fin, le symbolisme d&#233;ment la puissance imm&#233;diate des images : le bateau d&#233;port&#233; vers la crique, l'effort de l'arrimer, le verre et le repas qu'on partage, puis le d&#233;part de nouveau, et cette fois, la mer qui se creuse, le vent lev&#233; trop haut, et la folie du geste de l'Un, apais&#233;, qui laisse la barre &#224; l'Autre, terrifi&#233; &#8212; la plong&#233;e de l'Un : et l'action du drame s'arr&#234;te &#224; ce seuil pour se briser sur le r&#233;cit de l'Autre : discours et histoire &#233;cart&#233;s l'un de l'autre comme pour mieux fixer le temps bris&#233; de la fable &#8212; un r&#233;cit tourn&#233; autour de quelques mots repris en boucle :&lt;/p&gt;
&lt;small&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;Je crie o&#249; es-tu
&lt;br/&gt;Le bateau d&#233;rive
&lt;br/&gt;J'attends
&lt;br/&gt;Je man&#339;uvre &#224; la barre
&lt;br/&gt;Le bateau d&#233;rive
&lt;br/&gt;Je tiens la barre immobile
&lt;br/&gt;Et les vagues
&lt;br/&gt;Hautes sont devenues les vagues
&lt;br/&gt;Noires et blanches sont les vagues
&lt;br/&gt;Et le ciel vire au noir
&lt;br/&gt;Je crie o&#249; es-tu
&lt;br/&gt;Je crie&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;La chor&#233;graphie de la parole &#8212; impressionnante partition, et sid&#233;rante concentration d'effets avec des moyens si pauvres : quelques mots r&#233;p&#233;t&#233;s dilatent l'espace et le temps dans une sorte de pr&#233;sence &#224; la puissance du corps et des mots &#8212;, parole dansante sur quelques mots seulement qui se double enfin quand l'Un revient de ses profondeurs &#8212; &#233;nonce dans les termes les plus &#233;vidents et complexes l'action th&#233;&#226;trale ainsi parcourue : &lt;i&gt;je l'ai fait&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;small&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;Maintenant je suis parti
&lt;br/&gt;Je suis parti avec le vent
&lt;br/&gt;Je suis le vent&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;La pi&#232;ce ainsi nomm&#233;e peut cesser sur sc&#232;ne de s'accomplir, elle s'est r&#233;alis&#233;e : le titre est appel&#233; comme une signature &#224; la fin d'un acte &#8212; son propre r&#234;ve &#233;chou&#233; sur sa rive.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La mat&#233;rialit&#233; invisible du vent aura ainsi accompli la pi&#232;ce &#8212; ce bruissement d'ailes sur toutes choses d&#233;sormais, le vent, et tout ce que ce mot emporte avec lui, l'esprit du monde, disent les anciens, peupl&#233; des corps de ceux qui ont &#233;t&#233; emport&#233;s par lui, poussi&#232;res, cendres ; toute cette parole muette des choses lev&#233;e sur les espaces de plus grand myst&#232;re : le moment tant cherch&#233; par Jon Fosse, celui &lt;i&gt;o&#249; un ange passe&lt;/i&gt;, confie-t-il &#8212; celui o&#249; le vent est l'autre nom du monde quand il s'efface, se confond avec sa mort pour faire durer cette mort et son th&#233;&#226;tre.&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Mise en sc&#232;ne, Patrice Ch&#233;reau ; D&#233;cor, Richard Peduzzi ; Costumes, Caroline de Vivaise ; Lumi&#232;re, Dominique Brugui&#232;re ; Son, &#201;ric Neveux ; Avec Valeria Bruni-Tedeschi, Marie Bunel, Pascal Greggory, Michelle Marquais, Bulle Ogier, Alexandre Styker, Bernard Verley&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cr&#233;ation le 3 mai 2011 : Young Vic Theatre (Londres) ; Mise en sc&#232;ne : Patrice Ch&#233;reau ; Interpr&#233;tation : Tom Brooke et Jack Laskey ; Sc&#233;nographie : Richard Peduzzi ; Costumes : Caroline de Vivaise ; Lumi&#232;res : Dominique Brugui&#232;re ; Musique originale : &#201;ric Neveux ; Collaboration &#224; la mise en sc&#232;ne : Thierry Thie&#251; Niang&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>dans le d&#233;sir et la volupt&#233;</title>
		<link>https://arnaudmaisetti.net/spip/journal-contretemps-un-weblog/article/dans-le-desir-et-la-volupte</link>
		<guid isPermaLink="true">https://arnaudmaisetti.net/spip/journal-contretemps-un-weblog/article/dans-le-desir-et-la-volupte</guid>
		<dc:date>2011-01-04T16:31:53Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>arnaud ma&#239;setti</dc:creator>


		<dc:subject>_Journal | contretemps</dc:subject>
		<dc:subject>_r&#234;ves et terreurs</dc:subject>
		<dc:subject>_villes</dc:subject>
		<dc:subject>_cimeti&#232;re</dc:subject>
		<dc:subject>_Bordeaux</dc:subject>
		<dc:subject>_Jon Fosse</dc:subject>
		<dc:subject>_vies des morts</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Sorrow (The National	, 'High Violet', 2010) L'HOMME : continue, faisant un geste en direction des tombes ce ne sont pas des b&#234;tises ils ont v&#233;cu et maintenant ils sont l&#224; maintenant ils sont morts maintenant il ne reste plus rien de la plupart d'entre eux bref silence ils n'&#233;taient rien rien du tout puis il y a eu deux &#234;tres humains qui allez savoir comment dans le d&#233;sir et la volupt&#233; en tout cas oui il y a eu deux &#234;tres humains qui il s'interrompt, regarde une tombe peut-&#234;tre y-a-t-il (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://arnaudmaisetti.net/spip/journal-contretemps-un-weblog/" rel="directory"&gt;JOURNAL | CONTRETEMPS (un weblog)&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://arnaudmaisetti.net/spip/mot/_journal-contretemps" rel="tag"&gt;_Journal | contretemps&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://arnaudmaisetti.net/spip/mot/_reves-et-terreurs" rel="tag"&gt;_r&#234;ves et terreurs&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://arnaudmaisetti.net/spip/mot/_villes" rel="tag"&gt;_villes&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://arnaudmaisetti.net/spip/mot/_cimetiere" rel="tag"&gt;_cimeti&#232;re&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://arnaudmaisetti.net/spip/mot/_bordeaux" rel="tag"&gt;_Bordeaux&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://arnaudmaisetti.net/spip/mot/_jon-fosse" rel="tag"&gt;_Jon Fosse&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://arnaudmaisetti.net/spip/mot/_vies-des-morts" rel="tag"&gt;_vies des morts&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class='spip_document_735 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://arnaudmaisetti.net/spip/local/cache-vignettes/L500xH375/PA110660-2-1410a.jpg?1770071625' width='500' height='375' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;object type=&#034;application/x-shockwave-flash&#034; data=&#034; http://paris7-doctorants-lsh.net/son/dewplayer.swf?mp3=http://paris7-doctorants-lsh.net/son/Sorrow.mp3&amp;autoreplay=1&amp;showtime=1&amp;volume= 75&#034; height=&#034;20&#034; width=&#034;200&#034;&gt;&lt;param name=&#034;wmode&#034; value=&#034;transparent&#034;&gt;&lt;param name=&#034;movie&#034; value=&#034;
http://paris7-doctorants-lsh.net/son/dewplayer.swf?mp3=http://paris7-doctorants-lsh.net/son/Sorrow.mp3&amp;autoreplay=1&amp;showtime=1&amp;volume= 75&#034;&gt;&lt;/object&gt;
&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;small&gt;&lt;i&gt;Sorrow&lt;/i&gt; (The National	, 'High Violet', 2010)&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;
&lt;small&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
L'HOMME : &lt;i&gt;continue, faisant un geste en direction des tombes&lt;/i&gt;
&lt;br/&gt;ce ne sont pas des b&#234;tises
&lt;br/&gt;ils ont v&#233;cu
&lt;br/&gt;et maintenant ils sont l&#224;
&lt;br/&gt;maintenant ils sont morts
&lt;br/&gt;maintenant il ne reste plus rien &lt;br/&gt;de la plupart d'entre eux
&lt;br/&gt;&lt;i&gt;bref silence&lt;/i&gt;
&lt;br/&gt;ils n'&#233;taient rien
&lt;br/&gt;rien du tout
&lt;br/&gt;puis il y a eu deux &#234;tres humains
&lt;br/&gt;qui &lt;br/&gt;allez savoir comment
&lt;br/&gt;dans le d&#233;sir et la volupt&#233;
&lt;br/&gt;en tout cas
&lt;br/&gt;oui il y a eu deux &#234;tres humains qui
&lt;br/&gt;&lt;i&gt;il s'interrompt, regarde une tombe&lt;/i&gt;
&lt;br/&gt;peut-&#234;tre y-a-t-il eu un homme qui a pris
&lt;br/&gt;la m&#232;re de celle-l&#224;
&lt;br/&gt;dans un cimeti&#232;re
&lt;br/&gt;peut-&#234;tre dans ce cimeti&#232;re
&lt;br/&gt;ici
&lt;br/&gt;c'est ainsi qu'elle a &#233;t&#233; con&#231;ue
&lt;br/&gt;LA FEMME
&lt;br/&gt;Dans un cimeti&#232;re
&lt;br/&gt;toi alors&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;&lt;center&gt;&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;Jon Fosse (&lt;i&gt;R&#234;ve d'automne&lt;/i&gt;, 1999)&lt;/p&gt;
&lt;/center&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/small&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Dans les cimeti&#232;res, il y a l'air qui traverse d'une all&#233;e &#224; l'autre et le silence que font les pas autour et quelques pierres ; des noms mais on ne les lit pas. Dans le cimeti&#232;re des Chartreux, construit sur le couvent, il y a des mouvements de terrain si longs qu'on a l'impression que tout est en mont&#233;e et quand je fais l'aller-retour j'ai l'impression d'avoir gravi deux fois une petite colline.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je n'y am&#232;ne pas l'appareil photo ; pour passer de cet endroit de la ville &#224; l'autre, le cimeti&#232;re est sur mon chemin : plut&#244;t que de longer le tram dans ces longues avenues de bureau (ils ont construit le poste de police en face de la biblioth&#232;que), ces grandes tranch&#233;es d'immeubles de verre, je coupe par le cimeti&#232;re ; ce ne doit pas &#234;tre un lieu seulement laiss&#233; pour ceux qui viennent pleurer un mort.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans les arbres, le vent qu'on entend est le m&#234;me, et derri&#232;re les murs, les voitures aussi. Mais si je me pose pour &#233;crire mentalement ce que je vois, je ne viendrai pas &#224; bout de la premi&#232;re phrase car il me faudra parler de ce que je ne vois pas, les morts, dans le sol, dont je ne connais aucun visage.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Alors, je me l&#232;ve rapidement, et j'&#233;vite leurs regards sur moi, je veux dire : en moi. Quand je sors par la grande porte, le vent est le m&#234;me encore, et les arbres, et le bruit des voitures, mais j'ai le pas plus rapide et le cr&#226;ne charg&#233; de phrases impossibles que je n'&#233;crirai pas.&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
