<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="https://arnaudmaisetti.net/spip/spip.php?page=backend.xslt" ?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>arnaud ma&#239;setti | carnets</title>
	<link>https://www.arnaudmaisetti.net/spip/</link>
	<description>Carnets d'&#233;critures et de lectures, journal, images, textes &amp; fictions web. (Depuis octobre 2005)</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="https://arnaudmaisetti.net/spip/spip.php?id_mot=249&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />

	<image>
		<title>arnaud ma&#239;setti | carnets</title>
		<url>https://arnaudmaisetti.net/spip/IMG/logo/banniere_site.jpg?1748268196</url>
		<link>https://www.arnaudmaisetti.net/spip/</link>
		<height>81</height>
		<width>144</width>
	</image>



<item xml:lang="fr">
		<title>Krzysztof Warlikowski | L&#224; o&#249; la sortie n'existe pas</title>
		<link>https://arnaudmaisetti.net/spip/critiques-theatre/article/krzysztof-karlikowski-la-ou-la-sortie-n-existe-pas</link>
		<guid isPermaLink="true">https://arnaudmaisetti.net/spip/critiques-theatre/article/krzysztof-karlikowski-la-ou-la-sortie-n-existe-pas</guid>
		<dc:date>2011-02-23T14:32:40Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>arnaud ma&#239;setti</dc:creator>


		<dc:subject>_Franz Kafka</dc:subject>
		<dc:subject>_Bernard-Marie Kolt&#232;s</dc:subject>
		<dc:subject>_fins</dc:subject>
		<dc:subject>_lectures critiques</dc:subject>
		<dc:subject>_corps</dc:subject>
		<dc:subject>_th&#233;&#226;tre</dc:subject>
		<dc:subject>_Krzysztof Warlikowski</dc:subject>
		<dc:subject>_John Maxwell Coetzee</dc:subject>
		<dc:subject>_perceptions / impressions</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;&lt;i&gt;La Fin (Koniec)&lt;/i&gt; d'apr&#232;s Kolt&#232;s, Kafka &amp; Coetzee, par Krzysztof Karlikowski, Paris, Od&#233;on, f&#233;vrier 2011&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://arnaudmaisetti.net/spip/critiques-theatre/" rel="directory"&gt;CRITIQUES | TH&#201;&#194;TRE&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://arnaudmaisetti.net/spip/mot/_franz-kafka" rel="tag"&gt;_Franz Kafka&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://arnaudmaisetti.net/spip/mot/_bernard-marie-koltes" rel="tag"&gt;_Bernard-Marie Kolt&#232;s&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://arnaudmaisetti.net/spip/mot/_fins" rel="tag"&gt;_fins&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://arnaudmaisetti.net/spip/mot/_lectures-critiques" rel="tag"&gt;_lectures critiques&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://arnaudmaisetti.net/spip/mot/_corps" rel="tag"&gt;_corps&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://arnaudmaisetti.net/spip/mot/_theatre" rel="tag"&gt;_th&#233;&#226;tre&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://arnaudmaisetti.net/spip/mot/_krzysztof-warlikowski" rel="tag"&gt;_Krzysztof Warlikowski&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://arnaudmaisetti.net/spip/mot/_john-maxwell-coetzee" rel="tag"&gt;_John Maxwell Coetzee&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://arnaudmaisetti.net/spip/mot/_perceptions-impressions" rel="tag"&gt;_perceptions / impressions&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='https://arnaudmaisetti.net/spip/IMG/logo/arton587.jpg?1298471808' class='spip_logo spip_logo_right' width='100' height='150' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;small&gt;
&lt;center&gt;&lt;i&gt;La Fin &lt;/i&gt; (&lt;i&gt;Koniec&lt;/i&gt;), &lt;br/&gt;d'apr&#232;s &lt;i&gt;Nickel Stuff&lt;/i&gt;, Sc&#233;nario pour le cin&#233;ma de Bernard-Marie Kolt&#232;s,
&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Le Proc&#232;s&lt;/i&gt; et &lt;i&gt;Le Chasseur Gracchus &lt;/i&gt; de Franz Kafka,
&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Elizabeth Costello&lt;/i&gt; de John Maxwell Coetzee
&lt;p&gt;mise en sc&#232;ne &lt;a href=&#034;http://www.theatre-odeon.fr/fr/la_saison/les_spectacles_2010_11/accueil-f-353-2.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Krzysztof Warlikowski&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Th&#233;&#226;tre de l'Od&#233;on
&lt;br/&gt;4 &gt; 13 f&#233;vrier 2011&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Pr&#233;sentation de la pi&#232;ce &lt;a href=&#034;http://www.theatre-odeon.fr/fr/la_saison/les_spectacles_2010_11/accueil-f-353-0.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;sur le site de l'Od&#233;on&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&#8212; le &lt;a href=&#034;http://www.theatre-odeon.fr/fichiers/t_downloads/file_606_dp_LaFin.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;dossier de presse&lt;/a&gt; et &lt;a href=&#034;http://www.theatre-odeon.fr/fichiers/t_downloads/file_607_dac_LaFin.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;le dossier d'accompagnement&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/center&gt;&lt;/small&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;p align=&#034;right&#034;&gt;&lt;small&gt;Il y a un tr&#233;sor cach&#233;, r&#233;pandu &#224; travers cette ville, et une moiti&#233; des habitants de cette ville marche dessus, et prom&#232;ne dessus ses godasses &#233;cul&#233;es, comme des braconniers dans un parc priv&#233;. Crois moi, Tony, crois moi, il n'y a qu'un pied &#224; poser dans l'entreb&#226;illement de la porte, &#224; l'heure o&#249; ils enferment leur tr&#233;sor, pour l'emp&#234;cher de se fermer.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p align=&#034;right&#034;&gt;Bernard-Marie Kolt&#232;s&lt;/p&gt;
&lt;/small&gt;
&lt;p&gt;Par o&#249; commencer ? Par la fin, sans doute, l&#224; o&#249; entre Warlikowski pour construire son th&#233;&#226;tre. C'est que la fin est pour lui, ici, le seul commencement possible. Fin de l'espace, fin du temps : les grandes questions sensibles qui fondent, pour Kant, l'exp&#233;rience du r&#233;el seraient la condition m&#234;me de l'exp&#233;rience de son th&#233;&#226;tre ? &#8212; mais quand cesse l'espace et le temps, devant quoi l'on se tient ?&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;&lt;iframe width=&#034;560&#034; height=&#034;315&#034; src=&#034;https://www.youtube.com/embed/VP-Run0-V3o&#034; title=&#034;YouTube video player&#034; frameborder=&#034;0&#034; allow=&#034;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture&#034; allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;Le dispositif : de la salle, le plateau immense de l'Od&#233;on est nu ; au fond, une grande paroi, vitr&#233;e c&#244;t&#233; jardin, et tendue d'un large &#233;cran c&#244;t&#233; cour. Sur les c&#244;t&#233;s, on devine plus qu'on ne voit deux vastes espaces encastr&#233;s qui seront largement utilis&#233;s par les acteurs. La fin de l'espace, ou plut&#244;t ses terminaisons, sont d'embl&#233;e un enjeu de la repr&#233;sentation ; enjeu de dissimulation : de d&#233;sir &#8212; lorsqu'on fait face au plateau, on est dans le m&#234;me temps priv&#233; de sa totale perception, livr&#233; cependant dans cet espace unique &#224; des lieux multiples et possibles, lieux multipli&#233;s, potentiels, qui seront d&#233;velopp&#233;s, d&#233;pli&#233;s pendant la repr&#233;sentation. La fin de l'espace est d&#233;j&#224; un espace, et m&#234;me l'espace premier.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est &#224; partir de la fin de ces espaces, jardin et cour, que commence vraiment le drame interne de la repr&#233;sentation en dehors de toute intrigue : ce qui se joue hors champ, dans les espaces invisibles, prolongent &lt;i&gt;et&lt;/i&gt; interrompent la repr&#233;sentation, le visible toujours menac&#233; par ces fuites hors du plateau de ces personnages qui font jouer le spectacle en son dehors m&#234;me, qui sont son &#233;nergie propre, centrifuge, motrice.&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;small&gt;Je vois un peu le plateau de th&#233;&#226;tre comme un lieu provisoire, que les personnages ne cessent d'envisager de quitter. C'est comme le lieu o&#249; l'on se poserait le probl&#232;me : ceci n'est pas la vraie vie, comment faire pour s'&#233;chapper d'ici. Les solutions apparaissent toujours comme devant se jouer hors du plateau, un peu comme dans le th&#233;&#226;tre classique.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et l'enjeu du th&#233;&#226;tre devient : quitter le plateau pour retrouver la vraie vie. Etant bien entendu que je ne sais pas du tout si la vraie vie existe quelque part, et si, quittant finalement la sc&#232;ne, les personnages ne se retrouvent pas sur une autre sc&#232;ne, dans un autre th&#233;&#226;tre, et ainsi de suite. C'est peut-&#234;tre cette question, essentielle, qui permet au th&#233;&#226;tre de durer.&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;B.-M. Kolt&#232;s&lt;/center&gt;
&lt;/blockquote&gt;&lt;/small&gt;
&lt;p&gt;Phrases de Kolt&#232;s qui r&#233;sonnent fortement avec les propos m&#234;mes de Warlikwoski dans la pr&#233;sentation de son spectacle.&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;small&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
Ces h&#233;ros arrivent &#224; une situation limite, se trouvent devant la porte : celle de la loi, de la vie, de la mort. Ils veulent voir ce qu'il y a de l'autre c&#244;t&#233;, y passer, se frayer un passage. Nous nous retrouvons devant un myst&#232;re. Nous sommes capables de l'imaginer uniquement &#224; notre mesure, nous voulons l'enfermer dans un langage qui nous soit accessible, dans des exp&#233;riences connues de la corporalit&#233;. Ne f&#251;t-ce que pour cette raison nous sommes vou&#233;s &#224; l'&#233;chec. Fions-nous &#224; Orson Welles qui s'est attaqu&#233; au Proc&#232;s, &#224; l'histoire d'un homme arrivant &#224; la porte coch&#232;re de la loi : &#171; Le vrai myst&#232;re est insondable, et rien n'est cach&#233;. Il n'y a rien &#224; expliquer&#8230; Il a &#233;t&#233; dit que la logique de cette histoire est une logique de r&#234;ve. Tu te sens perdu dans le labyrinthe ? Ne cherche pas la sortie. Tu ne parviendras pas &#224; la trouver&#8230; La sortie n'existe pas. &#187; L&#224; o&#249; la sortie n'existe pas, il faut passer par le th&#233;&#226;tre.&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;Krzysztof Warlikowski &lt;/center&gt;
&lt;/blockquote&gt;&lt;/small&gt;
&lt;p&gt;Des quatre textes sur lesquels s'appuie Warlikowski, chacun poss&#232;de sa nature propre, joue un r&#244;le essentiel et diff&#233;rent. Loin d'&#234;tre un simple montage de ces textes, le spectacle construit un dialogue qui ne pourrait avoir lieu que dans ce th&#233;&#226;tre qui les affronte, les frotte les uns aux autres. L'agencement des textes ob&#233;irait &#224; une sorte de loi musicale, qui fait jouer pr&#233;lude, th&#232;me, variation, et contrepoint.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le pr&#233;lude, jou&#233; naturellement &lt;i&gt;au milieu&lt;/i&gt; de la pi&#232;ce et non pas au d&#233;but, est la v&#233;ritable initiation du spectacle : sa condition comme en amont de tout ce qu'on verra. Isol&#233; au sein de l'&#233;volution des sc&#232;nes par un long monologue dit, r&#233;cit&#233; m&#234;me en dehors de toute coh&#233;rence d'intrigue, il est une sorte de m&#233;taphore de la m&#233;taphore elle-m&#234;me que joue cette pi&#232;ce de la fin. Un homme s'avance du fond du plateau jusqu'&#224; son milieu, micro en main, pour murmurer le r&#233;cit de Kafka, &lt;i&gt;Devant la loi&lt;/i&gt;, extrait du &lt;i&gt;Proc&#232;s&lt;/i&gt;, mais isol&#233; par Kafka lui-m&#234;me qui le fera publier &#224; part ; texte qui appara&#238;t en relief, pr&#233;cipit&#233; de tous les r&#233;cits d&#233;roul&#233;s devant nous sur sc&#232;ne, et sans doute ailleurs&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;_Devant la loi se dresse le gardien de la porte. Un homme de la campagne se (&#8230;)&#034; id=&#034;nh1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De cette fable ouverte, tout un spectacle qui n'en finira pas d'interroger cette question de la fin sans jamais l'&#233;puiser, mais tournant autour d'elle, y revenant, l'abordant &#224; chaque fois sur un front neuf, ne l'achevant pas, fera se succ&#233;der des s&#233;quences et des sc&#232;nes assez d&#233;li&#233;es, sans rapport expos&#233;, remettant en question la compr&#233;hension de leur fable pour mieux travailler la perception de cette question travaill&#233;e de l'int&#233;rieur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Toute fin a un d&#233;but : c'est ici l'ouverture de &lt;i&gt;Nickel Stuff&lt;/i&gt;, texte de Kolt&#232;s &#233;crit en 1984, entre les deux sommets que sont &lt;i&gt;Quai Ouest&lt;/i&gt; et &lt;i&gt;Dans la Solitude des champs de coton&lt;/i&gt;. Forme improbable, r&#233;criture de &lt;i&gt;Saturday night fever&lt;/i&gt;, sous titr&#233; &#171; sc&#233;nario pour le cin&#233;ma &#187;, le texte n'est en fait pas vraiment un sc&#233;nario, ni un roman, ni une pi&#232;ce, mais tout cela &#224; la fois :&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;small&gt;J'ai t&#226;ch&#233; de faire ici la description d'un film imaginaire, voulant, d&#232;s l'&#233;criture d'un sc&#233;nario, faire un travail de cin&#233;ma&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;&lt;/small&gt;
&lt;p&gt;D&#233;j&#224; r&#233;alis&#233; dans l'&#233;criture, le film n'a naturellement jamais &#233;t&#233; tourn&#233; &#8212; impossible pour un cin&#233;aste de s'attaquer &#224; cette mati&#232;re d&#233;j&#224; si rigoureusement construite. Le texte n'avait m&#234;me pas &#233;t&#233; publi&#233; avant 2009 et reste &#224; ce jour la derni&#232;re publication posthume du dramaturge. On commence seulement &#224; percevoir la puissance sid&#233;rante de ce texte/film qui n'a pas fini, on fait le pari, de hanter metteurs en sc&#232;ne, cin&#233;astes, critiques, et auteurs&#8230; Mais revient d'abord au th&#233;&#226;tre la possibilit&#233; de le commencer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Warlikowski se saisit d'entr&#233;e du travail de Kolt&#232;s avec grande justesse : la danse du jeune Babylone, dit Baba, sur la piste du Nickel Bar : une actrice s'avance depuis la salle, grimpe sur la sc&#232;ne, et commence &#224; &#233;voluer sur fond de musique &#233;lectronique &#8212; danse extr&#234;mement physique, qui dure de longues minutes, dans une musique elle-m&#234;me &#233;prouvante. L'actrice danse de dos, est film&#233;e face &#224; elle, c'est-&#224;-dire face &#224; nous, et son corps projet&#233; sur les &#233;crans dresse une sorte de corps fant&#244;me qui &#233;volue dans le retard de lui-m&#234;me car l'image est trait&#233;e en direct, ralentie, allong&#233;e ; focale courte et vitesse d'obturation lente, ce qui laisse sur l'&#233;cran des tra&#238;n&#233;es de corps qui la prolongent. Ainsi, d'embl&#233;e, le corps de l'actrice qu'on voit ne co&#239;ncide pas avec le corps du r&#244;le qu'on per&#231;oit sur les &#233;crans. La pi&#232;ce peut commencer, quelque chose a d&#233;j&#224; fini en elle, qui est cette sorte d'exposition des corps imm&#233;diats que nous inflige habituellement le th&#233;&#226;tre et que Warlikowski n'aura de cesse de d&#233;placer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Si la danse se termine, c'est dans l'&#233;puisement du corps &#8212; de l'actrice, du spectateur aussi qui suit les mouvements de cette gestuelle p&#233;nible, laborieuse, volontairement travaill&#233;e dans les saccades, les secousses, les &#224;-coups r&#233;p&#233;t&#233;s, les violences qui la rendent plus f&#233;roce que belle : Kolt&#232;s avait &#233;crit que cette premi&#232;re danse ne devait &#234;tre per&#231;ue d'abord que dans des plans serr&#233;s sur les yeux, et il fallait qu'on comprenne peu &#224; peu, selon les mouvements du visage, que Babylone &#233;tait en train de danser. De la salle, on ne voit pas le visage de Babylone, mais on endosse sa fatigue &#8212; et le visage prend corps sur toute la salle peu &#224; peu, sa grimace et ses efforts, inaugure un temps qui est celle de cette fin-l&#224;, de l'&#233;puisement, de la fatigue.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Nickel Stuff&lt;/i&gt; agit dans le spectacle comme le &lt;i&gt;th&#232;me&lt;/i&gt;, colonne vert&#233;brale, puissance d'organisation. Le r&#233;cit : Tony, apr&#232;s avoir fini par &#234;tre le meilleur danseur du Nickel Bar, refuse d&#233;sormais de concourir : une fois le meilleur, &#224; quoi lui sert de continuer de danser ? &#171; Qu'est-ce que &#231;a t'apprend de gagner un concours ? &#199;a ne te montre pas que tu es le meilleur, &#231;a te fait d&#233;couvrir que les autres sont plus mauvais que toi. &#199;a te dit : tu n'as plus rien &#224; esp&#233;rer, plus d'&#233;chelon &#224; monter, plus d'ambition &#224; avoir, plus personne &#224; admirer ou &#224; envier, plus personne ici qui te vale et qui pourra t'admirer. [&#8230;] Gagner un concours, &#231;a veut dire : plus d'espoir dans ce domaine, mon vieux, va chercher ailleurs. &#187; Un autre danseur, Babylone, s'impose alors sur la sc&#232;ne. Tony le m&#233;prise. Rivalit&#233;s. Le d&#233;fi qu'on se lance d&#233;passe de loin le strict cadre de la danse &#8212; c'est aussi ce rapport immense aux autres quand on a atteint une fin de soi, quand la fin ne termine pas, et qu'on se retrouve dans la solitude de n'&#234;tre pas rejoint.&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;small&gt;Tony. &#8212; Dans une autre ville, on ne vaudrait rien. Dans une grande ville, plus grande qu'ici : il y a toujours une plus grande ville o&#249; on ne vaut rien. Il y a toujours quelque part des gens qui nous trouveraient minables, on est toujours minable pour quelqu'un. &#199;a mon vieux, &#231;a m'emp&#234;che de commencer quelque chose. Qu'est ce que tu pourrais avoir envie de commencer quelque chose. Qu'est-ce que tu pourrais avoir envie de commencer, mon vieux, quand tu sais que de toute fa&#231;on, l&#224;-dedans, tu seras moyen, ni bon, ni mauvais, rien ? Que si tu es le meilleur dans ton quartier, c'est n&#233;gligeable &#224; l'&#233;chelle de la ville ; que si tu es le meilleur de la ville, c'est n&#233;gligeable &#224; l'&#233;chelle d'une autre ville, plus grande ? Que si tu es le meilleur &#224; l'&#233;chelle de la Terre, c'est n&#233;gligeable pour tous ceux qui n'ont rien &#224; foutre de ce dans quoi tu es bon, et qui te jugent sur le reste, sur tout le reste, que tu as n&#233;glig&#233; pour &#234;tre le meilleur dans ce dont ils n'ont rien &#224; foutre, et alors il te refoutent la t&#234;te tout en bas de la moyenne. &lt;br/&gt;Baba (&lt;i&gt;de loin&lt;/i&gt;). &#8212; Quoi ?
&lt;br/&gt;Tony (&lt;i&gt;s'&#233;nervant&lt;/i&gt;). &#8212; Tu crois qu'on peut sortir vainqueur d'un concours, Babylone ? Tu crois que &#231;a peut &#234;tre autre chose, la vie, qu'un concours ? Et puis, Babylone, tu crois que la vie, toi, c'est autre chose qu'un concours dont on sort dans la petite moyenne ? &#199;a ne t'emp&#234;che pas de dormir, toi ? &#199;a ne t'emp&#234;che pas de commencer quelque chose ? R&#233;ponds, nom de dieu.
&lt;br/&gt;Baba. &#8212; C'est quoi la question ?&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;&lt;/small&gt;
&lt;p&gt;La fin ? C'est toute cette m&#233;lancolie des villes d&#233;peupl&#233;es quand on ne peut rien commencer : &#171; Bob Marley est mort, Bruce Lee est mort : qu'est-ce qu'on fout l&#224; ? &#187; Et plus loin : &#171; Tu as raison, il y a les morts, il y a les vivants, et il y a nous. &#187; Cette nostalgie d'une vie d&#233;plac&#233;e ailleurs, l'espoir pass&#233;, quand on se tient apr&#232;s, et que tout continue.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La fin, c'est aussi une relation : relation &#224; celui qui aura le dernier mot, le dernier pas : qui se tiendra apr&#232;s le dernier mot. Quand Baba a fini de danser, un jugement de Tony, d&#233;finitif, m&#233;prisant suffira &#224; r&#233;duire &#224; n&#233;ant tout ce que le danseur avait &#233;labor&#233; : &lt;i&gt;pas de jambe&lt;/i&gt;, il danse avec le haut du corps, &#231;a ne suffit pas. Une fois dit, le jugement affecte le r&#233;el et alt&#232;re pour toujours ce qu'on est. La fin dite, plus possible d'y revenir, on est dans la fin. On ne peut plus rien commencer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cette phrase l&#226;ch&#233;e alors, dans le cri de Babylone :&lt;/p&gt;
&lt;small&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;&#171; Quand on a parl&#233;, c'est comme quand on a tir&#233; un coup de feu, la balle ne peut pas revenir dans le pistolet &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;&lt;/small&gt;
&lt;div class='spip_document_813 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://arnaudmaisetti.net/spip/local/cache-vignettes/L470xH313/warlikowski_fin_ph_magda_Hueckel-f1a93.jpg?1770024966' width='470' height='313' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;La dramaturgie de Warlikowski est toute enti&#232;re dans cette parole &#8212; du d&#233;finitif, de l'&#233;puis&#233;, du toujours en avant, de l'irr&#233;vocable. L'&#233;nergie folle de la premi&#232;re partie, longue de 2h20, ne cesse jamais ainsi. On comprend pourquoi l'intrigue de la pi&#232;ce est trou&#233;e, interrompue, de sorte que sans la conna&#238;tre il para&#238;t difficile d'au moins suivre le d&#233;roul&#233; de ce qui est expos&#233;. Peu importe peut-&#234;tre ? La sc&#232;ne n'est pas le support d'un r&#233;cit, mais la mise en suspension de sa formulation. Ce qui est expos&#233;, c'est autre chose &#8212; ce sont toutes ces lignes de fuite qui emporte toujours plus vite au-devant, dans la vitesse des coups et des mots, se passe de se raconter pour simplement se dire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est aussi et surtout une mani&#232;re d'exhiber des corps. Non pas le corps, mais toute sorte de mani&#232;re d'habiter l'espace par le mouvement. Cela tient aux d&#233;placements, aux tenues, aux gestes &#8212; tout porte effet dans l'intensit&#233; de ces terminaisons du drame. &#192; la voix aussi : tant&#244;t hurl&#233;e, chuchot&#233;e dans des micros, confi&#233;e. Chaque sc&#232;ne est l'occasion d'un essai d'espace, une territorialisation de la parole et ses d&#233;territorialisations imm&#233;diates (sur un canap&#233; pos&#233; au devant de la sc&#232;ne, dos au public ; sur le fond de la sc&#232;ne, sur les dehors de la sc&#232;ne, etc.), et chaque s&#233;quence n'a ainsi jamais le m&#234;me dispositif, d'espace, de temps, de voix.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Autre d&#233;placement, la &lt;i&gt;variation&lt;/i&gt; : entrem&#234;l&#233; &#224; &lt;i&gt;Nickel Stuff&lt;/i&gt;, se joue &lt;i&gt;Le Proc&#232;s&lt;/i&gt; de Kafka et la courte nouvelle du &lt;i&gt;Chasseur Graccus.&lt;/i&gt; La fin joue ici plus directement comme formant du drame. Dans &lt;i&gt;Le Proc&#232;s&lt;/i&gt;, c'est la faute qu'on nous fait endosser apr&#232;s un crime absent. C'est bien qu'il n'y a pas de fin. On ne met jamais fin aux accusations puisqu'il n'y a pas eu de crime avant. Le g&#233;nie de ce r&#233;cit, et ce pourquoi il est sans cesse relu et a acquis la dimension de l&#233;gende de nos mondes contemporains, c'est qu'il ruine l'id&#233;e m&#234;me d'intrigue quand on la con&#231;oit depuis sa fin qui saurait la r&#233;soudre. On est toujours d&#233;j&#224; dans sa fin. Et sa fin ne r&#233;sout rien, elle inaugure un &#233;tat du monde o&#249; le criminel n'a pas besoin de faute pour &#234;tre accus&#233;, o&#249; il n'est pas besoin d'expliquer ou de trouver la crime, puisqu'on s'est &lt;i&gt;d&#233;j&#224;&lt;/i&gt; saisi du criminel. C'est le fameux lapsus qui n'en est pas vraiment un, &lt;a href=&#034;http://www.lemonde.fr/politique/article/2011/02/07/presume-innocent-ou-presume-coupable-les-termes-du-debat_1476175_823448.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;du &lt;i&gt;pr&#233;sum&#233; coupable.&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les passages o&#249; Warlikowski parcourt le texte de Kafka sont de plus grandes violences, moins obliques que Kolt&#232;s qui affronte la question de mani&#232;re plus transversale ou m&#233;taphorique. L'&#233;criture de Kafka agit sans autre artifice dans ces enjeux, dans l'&#233;l&#233;ment m&#234;me d'une fable qui n'est m&#233;taphorique qu'au th&#233;&#226;tre : quand on la re&#231;oit et qu'elle d&#233;visage.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'ai parl&#233; de l'&#233;nergie et de la violence &#8212; mais tout cela dans la pr&#233;cision m&#233;canique d'un dispositif qui ne laisse aucun jeu m&#233;canique : placement des com&#233;diens, rythme des voix, travail vid&#233;o constant, environnement sonore permanent. On est ainsi p&#233;n&#233;tr&#233; du spectacle plus que situ&#233; en son dehors. Sorte d'espace mental qui fait d&#233;filer des images int&#233;rieures, des cauchemars aux relations multiples avec un r&#233;el absent, la sc&#232;ne est une int&#233;riorit&#233; mouvante, r&#233;gie selon les logiques du r&#234;ve, de l'association d'id&#233;es &#8212; d'o&#249; ce vrombissement permanent de sons, ce bruissement de choses &#233;parses qui passent au-dessus de la sc&#232;ne et qui finissent par &#234;tre comme la respiration int&#233;rieure du spectacle, la n&#244;tre rapidement, la n&#244;tre compl&#232;tement apr&#232;s quelques heures.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Surgissements d'acteurs avec costumes effarants, t&#234;te d'animaux, ou m&#233;canique sauvage de pas, un Dieu dans son fauteuil, des lits d'h&#244;pital, des statues de soldats en armure, des lumi&#232;res qui font na&#238;tre l'espace. Sc&#232;ne qui prend le risque de la folie sans jamais jouer son arbitraire. On est comme devant un syst&#232;me extr&#234;mement r&#233;gl&#233;, ob&#233;issant &#224; des lois pr&#233;cises &#8212; toute la fascination vient qu'on les ignore.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On est aussi souvent une part de son d&#233;cor quand les services allum&#233;s tendent un m&#234;me jour sur le plateau et dans la salle. D&#233;cor qui d&#232;s la premi&#232;re s&#233;quence s'est ouvert comme une sorte de livre, murs de bois immenses qui ne se ferment que lors de la derni&#232;re partie quand tout est jou&#233;. Et comme on est absorb&#233; par cette musique de cette langue, &#233;trang&#232;re, superbe et combien &#233;trang&#232;re, qu'est pour nous le polonais. Les surtitres suspendus par dessus tout cela sont comme la vid&#233;o des corps : redoublant la perception et l'interceptant, la prolongeant aussi, alt&#233;ration sensible de ce qu'on voit en ce qu'il faudrait peut-&#234;tre mieux voir et qu'on ne sait, qu'on devine, qu'on continue de chercher quatre heures durant.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La fin de la premi&#232;re partie m&#234;le avec plus de virtuosit&#233; encore les textes de Kolt&#232;s et de Kafka &#8212; engageant la possibilit&#233; d'une fusion des r&#233;cits, impossible &#233;videmment, mais par les &#233;changes entre les acteurs et les m&#234;mes espaces emprunt&#233;s, c'est comme si la progression de l'un accompagnait celle de l'autre. Et l'on comprend peu &#224; peu que la lutte engag&#233;e sur deux fronts ne fait qu'une.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Des s&#233;quences d'absolue beaut&#233; : sc&#232;ne o&#249; Tony d&#233;shabille sa m&#232;re, lentement &#8212; d&#233;pouillement du r&#233;cit &#224; l'exposition des corps. Ou bien : sc&#232;ne o&#249; la musique recouvre les hurlements de K. emprisonn&#233; dans le r&#233;el sans condition. Effet purement sensible d'ajustement de l'impression et de l'exp&#233;rience commune, deux moments muets, qui passent par un langage soit infra-verbal, soit extra-verbal : deux espaces coup&#233;s de l'espace.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quand s'ach&#232;ve la premi&#232;re partie commence quelque chose d'autre, que Warlikowski ne fait qu'effleurer et abandonne aussit&#244;t. C'est l'endroit o&#249; la perception des drames abolit totalement leur aventure originaire pour inventer de l'int&#233;rieur une syntaxe des corps neuve, de lenteur et de terreur aussi, o&#249; seul compterait l'impression photographique de quelques gestes qui pourraient fixer pour toujours une image de cette fin renouvel&#233;e &#224; chaque seconde.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'aurai vu ces trois premi&#232;res heures de tout en haut, des troisi&#232;mes balcons o&#249; l'on voit tout le dispositif, mais non les visages. Il y aura des sc&#232;nes o&#249; la cam&#233;ra en gros plan fixera les traits de tel acteur, dos tourn&#233;. Quand le corps se d&#233;robe, le spectacle se charge de nous le reproduire. Pour la deuxi&#232;me partie, je descends, des places se sont lib&#233;r&#233;s pr&#232;s de la sc&#232;ne, et c'est une autre pi&#232;ce, l'impression que tout se construit au fur et &#224; mesure dans l'&#233;laboration des gestes &#8212; et le visage soudain des acteurs. Impression aussi du vide qui s'&#233;tend cour et jardin. Quand d'en haut on pouvait les percevoir, ici, en bas, on n'est coup&#233; de ces espaces largement travers&#233;s cependant par les acteurs. On ne penche pas la t&#234;te. Territoires interdits d'o&#249; nous parviennent les voix tandis qu'on n'est, l&#224;, ailleurs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Apr&#232;s l'entracte, vient donc cette seconde partie qui d&#233;laisse Kolt&#232;s et Kafka, pour se centrer exclusivement sur John Maxwell Coetzee, et une partie seulement de &lt;I&gt;Elisabeth Costelo&lt;/i&gt;. Le roman raconte la vie d'une romanci&#232;re, th&#233;orise sur la cr&#233;ation et l'&#233;criture, le r&#244;le de l'&#233;crivain, sa mission, sa vanit&#233; et son &#233;chec essentiel.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Warlikowsi fait repr&#233;senter la s&#233;quence o&#249; Elisabeth Costelo parvient devant la Porte dont l'entr&#233;e lui est refus&#233;e par un Gardien qui accepte de la laisser passer &#224; condition qu'elle confesse ce en quoi elle croit. Mais elle ne croit en rien &#8212; romanci&#232;re, toute croyance serait obstacle. Elle ne saurait se lester d'une m&#233;taphysique quand sa mission est de se laisser confier toute aux voix qui se dressent dans l'histoire et qui demandent &#224; parler, &#224; travers elle, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.arnaudmaisetti.net/spip/spip.php?article16#nom_postface&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;secr&#233;taire des voix&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;. Croire serait n&#233;gliger certaines voix, condamn&#233;es, refoul&#233;es.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le dialogue avec Kafka, &#233;vident en ce qu'il reprend la fable de la Porte et du Gardien, se poursuit ici &#8212; r&#233;flexivit&#233; du spectacle sur lui-m&#234;me qui retourne en sa fin tout ce qui a &#233;t&#233; &#233;bauch&#233;. La dialectique de la pi&#232;ce reste cependant efficace puisqu'ancr&#233;e dans une fable, hant&#233;e par les fant&#244;mes des Camps qui sont le d&#233;cor des alentours de la Porte. Solution du spectacle, non pas r&#233;solution cependant.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quand on somme l'&#233;crivain de dire ce en quoi il croit, on pousse &#233;videmment l'&#233;criture &#224; ses fins &#8212; ou comment malgr&#233; sa pr&#233;tention &#224; se d&#233;poss&#233;der de l'histoire pour la dire, il ne saurait lui &#233;chapper. La croyance qui gagne peu &#224; peu Costello, au cours des discussions avec le Gardien, renvoie le geste m&#234;me d'&#233;crire &#224; ce qui le construit : non plus comme on l'avait cru une sorte de r&#233;ceptacle objectif de vies du dehors, mais une mani&#232;re d'envisager sa propre fin en se confiant &#224; ces vies.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Si toute cette fin est statique, lumi&#232;re &#233;gale, d&#233;pouillement du plateau et com&#233;diens en petit nombre, c'est que le spectacle est d&#233;j&#224; fini, et qu'on est dans la fin. Alors, que Warlikowski se saisisse de ce temps en dehors du temps pour r&#233;fl&#233;chir son spectacle n'est pas une faiblesse rh&#233;torique, mais une derni&#232;re mani&#232;re de concevoir sa question, et &#233;videmment impossible de faire l'impasse sur ce qui est sa propre mati&#232;re, le territoire d'o&#249; il a pos&#233; de multiple fois cette question.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans la fin de la pi&#232;ce, derni&#232;res minutes suspendues, sid&#233;rantes &#8212; le long rire de la com&#233;dienne, les lumi&#232;res allum&#233;es partout dans la salle immobile de silence, vid&#233;e de ceux qui n'ont pas tenu (ils sont nombreux), la cam&#233;ra tourn&#233;e vers le public, tournante, projetant dans l'espace du spectacle les visages de ceux qui le regardent, un &#224; un ou presque, visages d&#233;pos&#233;s fugitivement sur l'&#233;cran de la sc&#232;ne o&#249; les acteurs ont d&#233;pos&#233; auparavant leur propre corps pendant ces quatre heures, sorte d'espace commun o&#249; l'illusion vient s'ab&#238;mer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est la fin, rien ne pourrait commencer que la vie. &#201;tant entendu qu'on ne sait pas du tout si la vraie vie d&#233;sormais existe quelque part apr&#232;s la fin.&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_812 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://arnaudmaisetti.net/spip/IMG/jpg/La-fin-1-photo-Magda-Hueckel.jpg?1298470986' width='500' height='333' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;_&lt;small&gt;Devant la loi se dresse le gardien de la porte. Un homme de la campagne se pr&#233;sente et demande &#224; entrer dans la loi. Mais le gardien dit que pour l'instant il ne peut pas lui accorder l'entr&#233;e. L'homme r&#233;fl&#233;chit, puis demande s'il lui sera permis d'entrer plus tard. &#171; C'est possible &#187;, dit le gardien, &#171; mais pas maintenant &#187;. Le gardien s'efface devant la porte, ouverte comme toujours, et l'homme se baisse pour regarder &#224; l'int&#233;rieur. Le gardien s'en aper&#231;oit, et rit. &#171; Si cela t'attire tellement &#187;, dit-il, &#171; essaie donc d'entrer malgr&#233; ma d&#233;fense. Mais retiens ceci : je suis puissant. Et je ne suis que le dernier des gardiens. Devant chaque salle il y a des gardiens de plus en plus puissants, je ne puis m&#234;me pas supporter l'aspect du troisi&#232;me apr&#232;s moi. &#187; L'homme de la campagne ne s'attendait pas &#224; de telles difficult&#233;s ; la loi ne doit-elle pas &#234;tre accessible &#224; tous et toujours, mais comme il regarde maintenant de plus pr&#232;s le gardien dans son manteau de fourrure, avec son nez pointu, sa barbe de Tartare longue et maigre et noire, il en arrive &#224; pr&#233;f&#233;rer d'attendre, jusqu'&#224; ce qu'on lui accorde la permission d'entrer. Le gardien lui donne un tabouret et le fait asseoir aupr&#232;s de la porte, un peu &#224; l'&#233;cart. L&#224;, il reste assis des jours, des ann&#233;es. Il fait de nombreuses tentatives pour &#234;tre admis &#224; l'int&#233;rieur, et fatigue le gardien de ses pri&#232;res. Parfois, le gardien fait subir &#224; l'homme de petits interrogatoires, il le questionne sur sa patrie et sur beaucoup d'autres choses, mais ce sont l&#224; questions pos&#233;es avec indiff&#233;rence &#224; la mani&#232;re des grands seigneurs. Et il finit par lui r&#233;p&#233;ter qu'il ne peut pas encore le faire entrer. L'homme, qui s'&#233;tait bien &#233;quip&#233; pour le voyage, emploie tous les moyens, si co&#251;teux soient-ils, afin de corrompre le gardien. Celui-ci accepte tout, c'est vrai, mais il ajoute : &#171; J'accepte seulement afin que tu sois bien persuad&#233; que tu n'as rien omis &#187;. Des ann&#233;es et des ann&#233;es durant, l'homme observe le gardien presque sans interruption. Il oublie les autres gardiens. Le premier lui semble &#234;tre le seul obstacle. Les premi&#232;res ann&#233;es, il maudit sa malchance sans &#233;gard et &#224; haute voix. Plus tard, se faisant vieux, il se borne &#224; grommeler entre les dents. Il tombe en enfance et comme, &#224; force d'examiner le gardien pendant des ann&#233;es, il a fini par conna&#238;tre jusqu'aux puces de sa fourrure, il prie les puces de lui venir en aide et de changer l'humeur du gardien ; enfin sa vue faiblit et il ne sait vraiment pas s'il fait plus sombre autour de lui ou si ses yeux le trompent. Mais il reconna&#238;t bien maintenant dans l'obscurit&#233; une glorieuse lueur qui jaillit &#233;ternellement de la porte de la loi. &#192; pr&#233;sent, il n'a plus longtemps &#224; vivre. Avant sa mort toutes les exp&#233;riences de tant d'ann&#233;es, accumul&#233;es dans sa t&#234;te, vont aboutir &#224; une question que jusqu'alors il n'a pas encore pos&#233;e au gardien. Il lui fait signe, parce qu'il ne peut plus redresser son corps roidi. Le gardien de la porte doit se pencher bien bas, car la diff&#233;rence de taille s'est modifi&#233;e &#224; l'entier d&#233;savantage de l'homme de la campagne. &#171; Que veux-tu donc savoir encore ? &#187; demande le gardien. &#171; Tu es insatiable. &#187; &#171; Si chacun aspire &#224; la loi &#187;, dit l'homme, &#171; comment se fait-il que durant toutes ces ann&#233;es personne autre que moi n'ait demand&#233; &#224; entrer ? &#187; Le gardien de la porte, sentant venir la fin de l'homme, lui rugit &#224; l'oreille pour mieux atteindre son tympan presque inerte : &#171; Ici nul autre que toi ne pouvait p&#233;n&#233;trer, car cette entr&#233;e n'&#233;tait faite que pour toi. Maintenant, je m'en vais et je ferme la porte. &#187; &lt;br/&gt;Kafka, &lt;i&gt;Devant la loi&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
