Accueil > NOTES MARGINALES | ETC. > [TRADUCTION] | D’une langue l’autre > William Blake | Chants d’Innocence & d’Expérience > William Blake | Chants d’expérience > William Blake | « La rose malade »
William Blake | « La rose malade »
vendredi 11 juin 2021

Traduction personnelle des Chants d’innocence et d’expérience
— ici le sommaire des poèmes
— là les carnets de la traduction
O Rose, tu es malade !
L’invisible ver
Qui vole dans la nuit
Dans les hurlements de la tempête
A trouvé ton lit
De joie pourpre :
Et son amour sombre et secret
Qui dévaste ta vie.
[I]
[I] The Sick Rose
O Rose thou art sick.
The invisible worm,
That flies in the night
In the howling storm :
Has found out thy bed
Of crimson joy :
And his dark secret love
Does thy life destroy.
